重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

jf日本語教育スタンダード

の検索結果 (10,000件 9721〜 9740 件を表示)

白夜の対義語はありますか?

…北極圏で夏に見られるのは白夜ですが、 冬、太陽が昇らないことを何と言うのでしょうか? 日本語がなければ、現地語(北欧など)で ご存知の方もいらっしゃいましたら、お願いしま...…

解決

「満を持して」の意味

…ネット上の辞書で「満を持して」を検索しても、出てこないのはなぜでしょうか?これは正式な日本語ではないのでしょうか? また、正確な意味も教えてください。…

解決

「触れる」と「触る」の違い

… 日本語を勉強中の中国人です。「触れる」と「触る」の違いは何でしょうか。よくわかりません。    また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです...…

解決

絶対に許さない!の言い回し

…この恨み絶対忘れん!許さん! 死んでも忘れん! のような… 例えるなら、北斗の拳で言う「テメェに生きる明日はねぇ!」のような。 そんな言い回しの正しくドスの効く日本語あっ...…

解決

that's not how you do it ってどう言う意味ですか? 「それはあなたがそれをす

…that's not how you do it ってどう言う意味ですか? 「それはあなたがそれをする方法ではありません」 となりますが、意味が分かりません。 日本語の正確な言い回しはなんでしょうか。…

解決

英語で「再送」

…e-mailのタイトルに、日本語で言うところの「再送」と書きたいのですが、英語ではどのようになるのでしょうか。 よろしくお願いします。 PS resendと一言書くだけでいいのでしょうか?…

解決

for exampleと"for instance"

…for exampleと"for instance" ともに日本語では「例えば」と訳されますが、 この両者にニュアンスの違いはあるのでしょうか。 使い分けをする必要はあるのでしょうか。 わかる方教えていただ...…

解決

法律文書 before me personally came

…委任状によくでてくるんですが、 ・before me personally came ・to me known to be the person の適切な日本語訳はあるでしょうか? 英語ではフレーズになっているようなんですが。…

解決

単語の意味の違い

…system、device、equipment、machineの4単語の詳しい意味の違いを教えてください。またはどの4つのうちどの単語がふさわしいか見分けるコツがあったら教えてください。 (工業用語を日本語か...…

解決

洋画の英語台本が欲しいのですが。

…かなり前の映画ですが、リュック・ベッソン監督の『レオン』 この映画の英語台本(できれば日本語訳もついたもの希望ですが、英語のみでも可)が欲しいのですが、出版されているでし...…

解決

FYPとは何ですか?

…メールの末尾にFYP BR,と書いてありました。 BR,はBest Regardsかと思いますが、FYPとは何でしょうか。For Your Pleasureのようですが、日本語でのニュアンスがよくわかりません。…

締切

韓国では、アメリカのことを、どうして「美国」と言うのですか?

…韓国では、アメリカのことを、どうして「美国」と言うのですか? ドイツのことは、「独逸」(たぶん、日本語)から、「トギル」といいますが。 どうして、アメリカが「美国」になった...…

解決

撮影用語が判りません!

…英語でClapper LoaderとFocus Pullerって日本語で言うとどのようなお仕事なのでしょうか。翻訳をしなくてはならないのですが、役職名が全くわかりません。 助けて下さい。…

締切

映画予告のナレーションは誰?

…洋画の予告CMに日本語のナレーションがよくつきますが、大作はほとんど同一人物(男性)がやっておりますよね。あれは誰ですか?最近でいうと「コンスタンティン」もその人のはずで...…

解決

トムとジェリー

…冬の夜ばなしという話で、ジェリーがチーズの家でチーズを食べた時に「おやれえふー」と言い、それがこだまのように響いていますが、日本語ではどういう意味ですか?…

解決

質問して、これはこうですか? と聞いてるのに 私も若い頃はー、とか そういえば◯◯もー、...

…質問して、これはこうですか? と聞いてるのに 私も若い頃はー、とか そういえば◯◯もー、とか まったく関係ない回答をする人がかなりいますが、 日本語が苦手なのでしょうか?…

解決

英訳(from which)がわかりません

…A little girl was near death ,victim of a disease from which her younger brother had miraculously recovered two years before. という英文なのですが、from whichにとまどっています。 これは関係代名詞ですか? 主語がどこ...…

解決

Yes を意味するくだけた表現の「Yeah」「Yah」

…Yes を意味するくだけた表現の「Yeah、~」「Yah、~」 は全く 同じような使い方ですか?…

解決

外国人と恋愛するメリットって何がありますか? 最近デートしてる人いますが、お互い母国語...

…外国人と恋愛するメリットって何がありますか? 最近デートしてる人いますが、お互い母国語でない英語で話してて会話は8割くらい通じてると思いますが、やはり日本人に比べると劣るの...…

締切

「あぶないですから」って・・・・

…JRの駅でよく 「あぶないですから」 というアナウンスが流れて いつもいつも不愉快に感じてしまうのです(笑) これって 「危険ですので」か 「あぶないので」が 正しいのではな...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)