![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
幼い少女は死期が迫っていたが,その二年前に彼女の弟が奇跡的に回復した(のと同じ)病気を患っていたのだった。
その女の子は病気のため死期が迫っていたが,その病気というのは弟がその二年前に弟が奇跡的に回復した病気であった
ということです。
「病気から回復した」に対し,「回復した病気」とすることにより,日本語では「から」が消える運命にあります。
日本語で from の意味を出そうと思うと
「それから回復したところの病気」
「その病気から回復したような病気」
とするか,
「病気,弟はその病気から回復した」と後ろに回すしかありません。
a disease
+
her younger brother ... recovered from the disease
を関係代名詞でつなごうと思うと,
先行詞と同じ the disease → which として
from the disease → from which を前に出して
a disease from which her younger brother ... recovered
となります。
日本語では消えてしまう「から」が英語では必要になってきます。
これは英語の前置詞に対して,日本語の助詞が「後置詞」であることから生じる違いです。
No.3
- 回答日時:
#1 の回答に対して,人のことを罵倒することだけを目的に回答する一部の人からは非難の対象になるでしょう。
言葉で説明することのできない,中高生レベルの知識のない人はそう感じるでしょうが,日本語と英語の違いを考慮した,そのような人にはできない次元の説明です。
結局,関係代名詞(の限定用法)を後ろからかけて訳す
というセオリーでいくと特にこの前置詞+関係代名詞は理解しにくいものとなります。
#1 の方の
>3) her younger brother had miraculously recovered from the disease two years before
#2 の
her younger brother ... recovered from the disease
も同じです。
この英文に立ち返ることが必要なのです。
the disease を後ろに戻すことで
「病気から回復した」
と「から」が復活します。
No.1
- 回答日時:
関係代名詞です
1) A little girl was near death
2) she was a victim of a disease
3) her younger brother had miraculously recovered from the disease two years before
と言いたいのでしょう
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文解釈の質問です The rent was not high, but my landlady h 6 2023/07/28 15:16
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 英語 As shown in Fig. 3 and Fig. 5, PRF group showed mo 5 2022/03/23 06:35
- 英語 Implants have a round cross-section, whereas natur 3 2022/10/09 23:09
- 英語 関係代名詞節、「名詞+of+whose+名詞~」の表現の可否等について 2 2022/12/01 13:48
- 英語 関係代名詞節内の複文の可否とルールについて 1 2022/08/02 11:08
- 英語 this is where it comes from. という文をよく見るのですが、文法的に正しい 4 2022/07/15 17:25
- 英語 前の文章全体を受ける関係代名詞を使った"which"で、「それだけでも~」と表現する方法について 1 2022/06/20 14:19
- 英語 英語の非制限用法について Japan was the country which I visited 2 2022/12/07 21:49
- 英語 There are some disadvantages which include the rel 2 2023/01/16 19:08
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
must notに、「~のはずがない...
-
英語で日本語の語尾(男性口調・...
-
半角のφ
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
be covered with/by の違い
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「為参考」とは?
-
コンマの後のアルファベットは...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
ビジネス英語メールで、 ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
May I ask you where you call ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
revert
-
agree withとagree that
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
call homeとは何でしょうか?
おすすめ情報