dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

just 意味

の検索結果 (526件 81〜 100 件を表示)

気に入りました。

…日本語の「気に入りました」と「気に入ってるんです」のちがいは英語で区別できますか。 後者は「前から好き」で前者は「今回体験して好きになった」様な感じなんですが、両方ともI lik...…

解決

has, had などの意味、使い方が分かりません。

…英語で、I have had... She/He/It has had... I?/She,etc had had... I have been... I had been... などから始まる文の意味がよく分かりません;; Iをhaveに、Sheをhasにconjugateする事や、 beをbeenに変える事は分...…

解決

訳が仮定法らしくならないのですが・・・

…tourists and visitors often experience a sense of freedom that goes with being among strangers, and they do things they would not dream of doing at home. 観光客と訪問客はしばしば、知らない人の一つであることに伴う解放感を...…

解決

「当然のことをしたまでです。」の意味の英訳をお願いします。

…「当然のことをしたまでです。」の意味の英訳をお願いします。…

締切

keep standing の意味

…参考書に、keep standing には「立ったり座ったりし続ける」という反復的動作を表す場合もある、と出てました。なぜ keep standing でそんな意味になるのですか?…

解決

パソコンでの翻訳の精度

…Amazonの商品レビューから、パソコン用キードの保護フィルムの感想を英語で述べたもの It's just a piece of film, have to cut and measure yourself, not form fitting to keys. Avoid. を日本語にすると 「それは...…

解決

dear to meとは?

…外国人の親しい男友達がいるのですが(異性の友達です)、「I just had to tell you right now what a wonderful person you are, and how dear you are to me.」と言われました。「how dear you are to me.」という言葉の意...…

解決

意味を教えて下さい

…what I mean by that. この意味はなんですか? また、会話の中で使うとしたら、どんな時に使ったらいいですか?…

解決

Hi, sweet.の逆の意味の言葉

…外人の人がメールの件名に Hi,sweet.や、Hi,my sweet.と書いてきますが、このまったく逆の意味を持つ英語を教えて下さい。…

解決

訳せない・・・

…Oh!He was a hard,clever,mean old man,Scrooge was! There was nothing warm or open about him. He lived a secetive,lonely life,and took no interest in other people at all. It was just what he wanted. He liked being on the edge of people's busy li...…

解決

you're a shoeの意味

…Friendsという以前やっていたテレビ番組のエピソード1のなかで、お嬢様育ちのレーチェルが電話で父親に " C'mon Daddy, listen to me! ・・・ all of my life, everyone has always told me, 'You're a shoe! You're a sho...…

解決

高校英語

…各組の英文がほぼ同じ意味になるようにする問題です。 1.(a) Although he had no qualifications, he got the job (b) In ( ) of ( ) no qualifications, he got the job. はじめはIn spite of で二つめのカッコがわからない...…

締切

歌詞の意味を教えて下さい。

…QUEENのToo much love will kill youという曲の意味合いを教えて下さい。 訳詞などでは微妙なニュアンスが伝わりにくいため、“こんなことを歌っている”的な感じを知りたいです。 宜しくお願...…

解決

「テンぱってる」の意味

…最近TVなどで「テンぱってる」という言葉が使われますが、意味が分かりません。国語辞典にも出ていません。 分かりやすく教えてください。できれば、英語で相当する語句を教えていただ...…

解決

歌詞の意味

…ピンクフロイドの“Another brick in the wall”は、一体何を伝えたいのでしょうか?私は、規則に縛りつけないでくれと言っているように思えるのですが、みなさんはどう思われますか?…

解決

I've changed my hairstyle.   ???

…英文の添削の指導を,お願いできないでしょうか? 私は髪型を変えました。I've changed my hairstyle. ストレートパーマをかけました。I had my hair straight permed. 毛先を揃えてもらっただけです。I ju...…

解決

What's new?とはどういう意味で、言われたら、何を答えればいい

…What's new?とはどういう意味で、言われたら、何を答えればいいのですか?…

締切

英語でどのように表現しますか?

…こんにちわ。 「居心地がいい」というのを英語ではどのように表現しますか? ある友達と知り合ったばかりですが、ずっと前から友達だったような感じがして、 一緒にいてリラックスで...…

解決

英語が得意な方、日本語に訳していただきたいです。

…アメリカの友達とチャットをしていたのですが、なんだか話が噛み合っているようなないようなで… チンプンカンプンになってしまったため、お力を貸して頂きたいと思い質問させて頂きま...…

解決

接客で使う『少々お待ちください。』は英語でなんと言うのが適切ですか?

…外国人のお客様を待たせる際に 『just a moment』 『please wait here』 などを使っていたのですが これで大丈夫でしょうか?…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)