韓国における漢字

の検索結果 (371件 1〜 20 件を表示)

韓国における漢字の使用は?

…最近、韓国ドラマ「宮廷女官チャングム」を見ていて不思議に思ったのですが、 ・作品中に出てくるハングル文字は「第○話」に相当する題字だけ。 ・それ以外は全て漢字でドラマが進行...…

解決

韓国語における漢字由来の単語について

…韓国語には元々漢字であったものをハングル表記して使用している単語が多いと聞きましたが、その場合同音異義の単語がかなり多くなると思いますが、実際上混乱はないのでしょうか? 例...…

解決

韓国における母国語と漢字の使い分け・位置づけ・比重関係

…韓国映画を観ていると、日本語と全く同じ言葉が度々出てきます。 気付いたのは、「注目・治療・民間・約束・簡単」等等。 それぞれ「チュウモク・チリョウ・ミンカン・ヤクソク・カン...…

解決

ハングルと漢字

…タイトルの通り、韓国における漢字についての質問です。 後輩の韓国人留学生と食事をしたとき、「これは何?」 と聞かれて答えましたが、発音では分からず、 試しに漢字で『無花果』と...…

解決

朝鮮民族は何故、漢字を創らなかったのか

…朝鮮民族は何故、漢字を創らなかったのか 大島正二著『漢字と中国人』によると日本人は和製漢字を発明したし、ベトナム人も疑似漢字「チュノム」を発明したそうです。 しかし、朝鮮民...…

解決

韓国での漢字の使用

…韓国ではどのくらい漢字が使用されているのでしょうか? 漢字の識字率やどのような場面では漢字を使用しているのか、あたりが知りたいと思っています。 どうかよろしくお願いいたしま...…

解決

韓国語の漢字の読み方は呉音、漢音、唐音?

…日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが、韓国語の漢字の読み方はどれに相当するのでしょうか。 韓国語では漢字の読み方は原則一種類しかないと聞いています...…

解決

なぜ韓国人の名前は漢字でも書かれる?

…韓国はハングル語でそれしか見たことはありませんが、 名前では例えば日本でキム・ヨンギュン(金軟景)のように漢字で書かれているのを見かけます。 何故漢字での表記があるのでしょう...…

解決

氏名の漢字使い

…最近になって韓流ドラマにはまっています。 ふと疑問に思ったのですが、ドラマの役者さんの名前はハングルででていますよね。 でも、今まで会った韓国の方の名前は、漢字でした。李さ...…

締切

韓国人は名前を中国語読みしても怒らない?

…韓国人に対しては人名の漢字を日本語読みしないような風潮があります。 私事ですが、私は中国が大好きで、中国語を勉強していて、普通の日本人よりも中国語を多く知っていると思いま...…

締切

韓国語で漢字を使うとき

…韓国語で漢字が使われるときはどんな時ですか?新聞で見られるようですが、一般の書物にも使われるときはどんなときですか?…

解決

ソウル

…ソウルって漢字でなんて書くんですか…

締切

韓国語で雪はソルですか?ヌンですか?

…韓国ドラマを観ていると、登場人物名に雪華=ソルファ、雪地=ソルチなど、雪=ソルと呼んでいるようですが、翻訳サイトでは雪=ヌンと出てくる場合もあります。 どちらが正しいのでしょう...…

解決

ハングル文字と漢字の違いは?

…韓国旅行を計画してます。 ハングル文字の他に漢字表記があるようです。 例えば空港のあるIncheonだったら、 ・○○(ハングル文字) ・仁川 ・インチョン ・Incheon これだけの表記が考えら...…

解決

多漢字の必要性

…漢字のJISコードについて調べていたら こういうサイトがありました。 私の場合、文字を新しく作るのは面倒くさいのであるといいなと思いますけど。 みなさんの感想、ご意見をお願いし...…

締切

韓国(朝鮮)語における、「ハングル」にあえて漢字を当てると?

…日本語的に、韓国語又は、(北) 朝鮮語を総称して、「ハングル」語と言いますよね。 NHKは、あえて中立を保つためか、ハングル語講座としてますよね。 (韓国語や朝鮮語でも通じるのです...…

解決

韓国語について

…韓国では、ハングル文字しか使わないのですよね。 漢字も、使うのですか? 名前などを、漢字で表記しているのを見ますが、日本のように、ひらがなと漢字の両方を学ぶのでしょうか?…

解決

漢文を学習する意義

…高校時代の漢文の授業を思い出します。 矛盾の話とか、推敲、四面楚歌、巧言令色、多くの今の日本語に通じている逸話を勉強できたことがおもしろかったです。 今の四文字熟語の起源は...…

締切

日本語が漢字かな混じり文を考案したのは偶然?

…日本語は漢字仮名混じり文で表記しますが、そのことに関して疑問を持つ人は少ないかもしれません。 とある漢和辞典でも 日本人が漢字を消化し使いこなせるようになったのは当然のよう...…

解決

ネイティブとの会話で

…英語のやり取りにおいて、 「どうやったらたくさんの漢字が読めますか? 読み方が複雑です。」 と外国人に言われて、 「It is a simple problem of knowledge. 」 と言ったら、どういう印象ですか? ...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)

おすすめ情報

Q&A検索履歴