第1弾は趣味Q&A!
中国語のQ&A
回答数
気になる
-
以下の中国語はおかしくないですか?修正した方が良いですか?
私が言いたかったのは、 「コクトハイ」が海ではないのは残念です。 渤海の東の海が「コクトハイ」であったら良いです。 渤海のように汚染されないでください。 常に美しい「コクトハイ」であってください。 といった意味です。 可惜是,”可可托海”不是大海。渤海以东的海面应称为“可可托海”。 不要像渤海那样受到污染。请保持美丽的”可可托海”。
質問日時: 2021/03/13 09:12 質問者: 五体投地
ベストアンサー
1
2
-
ベストアンサー
2
0
-
ベストアンサー
1
0
-
ベストアンサー
1
0
-
社会人で海外の外国語大学を卒業した後、大学院を 卒業すると考えるとして 中国語講師になるのがおそらく
社会人で海外の外国語大学を卒業した後、大学院を 卒業すると考えるとして 中国語講師になるのがおそらく29歳あたりになります。この場合、帰国後、日本で常勤講師になるのは 難しいのでしょうか? できれば、日本でも中国でも通用する 講師になるのが夢です。
質問日時: 2021/03/10 22:42 質問者: バタフライ花
解決済
1
2
-
【中国人に質問です】中国がミャンマーの民主化運動を支持すると表明しました。 中国は共産主義でミャンマ
【中国人に質問です】中国がミャンマーの民主化運動を支持すると表明しました。 中国は共産主義でミャンマー国軍側に着くと思っていました、蓋を開けると民主化に賛成していました。 逆になぜ中国はミャンマーの民主化を支持しているのでしょうか? 自分の国の香港と台湾の民主化運動は否定的なのでどういう意図で言っているのか教えて下さい。
質問日時: 2021/03/10 22:33 質問者: gooproton
ベストアンサー
2
1
-
【中国人に質問です】中国人は紅茶にミルクを入れないって本当ですか? 中国にミル
【中国人に質問です】中国人は紅茶にミルクを入れないって本当ですか? 中国にミルクティーは存在しないって本当ですか?
質問日時: 2021/03/09 21:07 質問者: umidigia5problack
ベストアンサー
1
0
-
翻訳お願いいたします 中国語?
中国圏でのインターネットショッピング時に 購入ボタンを押したり 住所入力時に出るエラーのようです。
質問日時: 2021/03/09 14:24 質問者: yahoochiebukur0
解決済
2
0
-
中国語の「紅包」の日本語の訳語について
日本語を勉強中の中国人です。中国語の「紅包」は日本語で何と言いますか。「お年玉」であっていますか。「お年玉」は旧正月に子どもにあげる「圧歳銭」のイメージと考えておりますが、大人にあげる「紅包」も「お年玉」になるのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
質問日時: 2021/03/08 11:13 質問者: sobatya_cn
ベストアンサー
5
0
-
図の赤い線で囲った海域は「可可托海」(コクトハイ)と名付けると良いと思いませんか?
海の汚染を防ぐ為です。この海域の西の渤海は汚染が酷いです。この海域を渤海のように汚してはいけません。この海域を可可托海と名付ければ、中国人は可可托海を愛するように成り、可可托海を汚さなく成ります。 何故なら、今、中国では「可可托海的牧羊人」という歌が大変な人気だからです。 ___________ 渤海では漁業が盛んで、主要な漁港は煙台であるが、2014年の中国メディアによると、養殖業者による抗生物質等薬品大量投与により近海生物がほぼすべて絶えてしまっているという[1]。また、製塩も盛んで、天津付近には著名な塩田がある。1960年から始まった渤海の油田探査により、現在では湾内とその周辺部で海底油田や天然ガス田が発見されている。 2007年5月3日、中国石油天然気集団公司(CNPC)は渤海湾灘海地区、(河北省唐山市曹妃甸島に位置する)において埋蔵量10億トンに達する大油田を発見したと発表。油田名は「冀東南堡油田」と命名された。渤海湾では、2004年に5つの油田を発見、年あたり100万トンの原油を生産しているという。 渤海周囲の地域で環渤海経済圏を形成しているが、近年は天津や唐山をはじめとする工業地帯からの排水の流入が激しく、閉鎖性水域であるため外海との出入りも少なく海洋汚染が著しい。漁業が壊滅状態になるなど環境問題が深刻化している。 https://www.youtube.com/watch?v=OBTEcrduSYI
質問日時: 2021/03/08 09:31 質問者: 五体投地
ベストアンサー
1
1
-
解決済
1
1
-
中国語「才」の副詞の意味がなぜやっとようやくついになのか?
才の意味に、やっと、ようやく、ついに、とうとうなどがあります。 日本の辞書には探した限り、①才能の意味②歳の字の意味しかないですし、漢文にもこのような意味や訓読みがあるものはなかったです。 才は中国でどのような変化をとげて、このような意味になっていったのでしょうか? また、日本語としてこのような意味のときの訓読みが存在をご存知ならそれも教えてくださるようよろしくおねが申し上げます
質問日時: 2021/03/04 08:35 質問者: ringox
ベストアンサー
2
0
-
解決済
2
0
-
渤海と黄海に挟まれた、図の赤い線で囲まれた海域ですが、名前が付いているのですか?
もし将来、この海域で石油やガス田が発見されれば、名前が有った方が良いですよね? そこで私が名前の候補を考えました。 遼海、殷海、燕海、斉海、晋海、衛海、宋海、魯海、鄧海、魏海、隋海、漢海、秦海、趙海、羯海、胡海、羌海、元海、明海、清海、倭海、 慕海、満海、靼海、麗海、済海、羅海、任海、 これらの名前は、かって東北アジアから極東にかけて存在していた古代国家や民族の名前から取りました。 なお、慕海、満海、靼海、麗海、済海、羅海、任海については、慕容、満州、韃靼、高句麗、百済、新羅、任那から一字貰いました。
質問日時: 2021/02/27 09:38 質問者: 五体投地
ベストアンサー
6
2
-
ベストアンサー
4
0
-
どうして日本語を態々、和製漢字というのですか? 例 中国語は日本語を使わなければ会話が成立しないと言
どうして日本語を態々、和製漢字というのですか? 例 中国語は日本語を使わなければ会話が成立しないと言うのが面子に関わるからですか?
質問日時: 2021/02/26 10:56 質問者: アップルコブラー
解決済
2
0
-
中国人って漢字を丸暗記してるだけで漢字の意味を理解してないんですか?
中国人って漢字を丸暗記してるだけで漢字の意味を理解してないんですか?
質問日時: 2021/02/26 08:37 質問者: アップルコブラー
ベストアンサー
3
0
-
「挑食」にあたる日本語の言い方
日本語を勉強中の中国人です。中国語の「挑食」にあたる日本語の表現を考えております。中日辞書によりますと、「食べ物に好き嫌いがある」という語釈があるようです。「この子は何でも食べ、えり好みしない」という訳文もありました。「えり好み」と理解してよろしいでしょうか。でも、「えり好み」という日本語は聞いたことがないので、普段あまり使わない言い方かもしれませんね。「挑食」にあたる中国語の表現は、もし心あたりがあるようでしたら、教えていただけませんか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
質問日時: 2021/02/24 12:31 質問者: sobatya_cn
ベストアンサー
2
0
-
漢族と韓族 中国語や韓国語で発音の違いはある?
日本語だとどっちも「カン」と読みますよね。 中国語の読みだと違いはあるのでしょうか。 韓国語でも。
質問日時: 2021/02/17 15:01 質問者: 麺の達人
解決済
1
0
-
【中国語】新年快楽。サンリンファイロと言う人と、シンリンファイロと言う2通りの言い方が人によって違い
【中国語】新年快楽。サンリンファイロと言う人と、シンリンファイロと言う2通りの言い方が人によって違いますがこれは地方の方言ですか? 新年をサンリンという地区とシンリンという地区があるのでしょうか?
質問日時: 2021/02/11 20:09 質問者: asuszenphonemaxpro2
ベストアンサー
1
0
-
ベストアンサー
3
0
-
中国語のおすすめの勉強法を教えていただきたいです。 中国語を習得しなければならない事情があるわけでは
中国語のおすすめの勉強法を教えていただきたいです。 中国語を習得しなければならない事情があるわけではなく、ただ興味があるので習得したいと思っているため、長期間でゆっくり学びたいです。 どのサイトも3ヶ月でマスターするには!などと短期で習得しようとしており、あまり参考にはならないかなぁ、、、と思っております。 実際に中国の小さな子がみるアニメ(ペッパピッグなど)を、そのうち頭に入ってくるだろうと軽い気持ちで見続けています。 それと併用して、Hello Chineseというアプリでも学習しています。 実際に1ヶ月続けて、妈妈や我真不行、你可以、她,他,你,我などの単語や不がつく場所などはなんとなく分かってきました。 そこで、①これ以外にもできる勉強法はありますか? ②すごく簡単で、現地の幼稚園レベルの子が取り組む勉強の教材も教えていただきたいです! 質問文が読みにくいかもしれませんが、ご回答お待ちしております!
質問日時: 2021/02/08 10:25 質問者: まりな04
ベストアンサー
4
0
-
現在高校1年です。 これから中国語を勉強しようと思い、先ずは中国語検定準4級を受けることにしました。
現在高校1年です。 これから中国語を勉強しようと思い、先ずは中国語検定準4級を受けることにしました。 合格には何時間程度の勉強量が必要でしょうか? 3月の1ヶ月程度本気で取り組み、3/28に受験しようと考えております。
質問日時: 2021/02/07 20:53 質問者: itsuki0718
解決済
2
0
-
说出来就舒服多了,这样我的心里再也没有什么阻碍去爱你了。ってどういう意味ですか?
说出来就舒服多了,这样我的心里再也没有什么阻碍去爱你了。ってどういう意味ですか?
質問日時: 2021/02/07 00:32 質問者: うにみかん
解決済
4
0
-
How to translate below Chinese sentence into Japan
How to translate below Chinese sentence into Japanese? “君子将营宫室,宗庙为先,厩库为次,居室为后”。 This is from 《礼记·曲礼》
質問日時: 2021/02/03 03:05 質問者: eink
解決済
1
0
-
聴覚障害に対する配慮について
感音性難聴を抱えている高3です 障害の程度は3級で、唇を読みながら補聴器と人工内耳で多少の音を聞き取り、時には数回聞き返してようやく口頭でのコミュニケーションができると言った感じです(今はマスクで無理ですが) 4月から大学生になるので英語以外にも新しく外国語を勉強したいと思い以前から中国語に興味を持っていたので中国語を学ぼうと思っています 勿論リスニングとスピーキングはできないので諦めています そこで一つの目標として、また就職にも役立つかと思い検定にも挑戦しようと思うのですがどれも英語と比べてマイナーだからかTOEICやTOEFL、英検のように聴覚障害者に対する配慮(烏滸がましくてすみません)があまりされていなくて困っています 以下は問い合わせ内容です 中国語検定:リスニング免除はあるが点数調整はできない=合格にはしない (たとえリーディングが満点でも不合格) HSK(漢語水平考試):席の配置以外の配慮は無し、もちろんリスニング免除なども無し そこで質問というか皆様がこのような立場に立ったら次のうちどれを選ぶかを尋ねたいです ①受験するのを諦める ②就活で使うのは諦め、上達具合を確かめるためにリーディングだけ解く ③障害者か健常者かに関わらず先人たちが声を上げたおかげで色々な職業に着くことができたり資格を得られるようになったので面倒ですが今後自分と似たような人が受けたときのためにもこのような配慮を修正してもらうよう声を上げる ④中国語を諦め英語を極める笑 ⑤その他 ③に関しては自分もそのおかげで助かった部分があるのでこれからのためにも声を上げないといけないのかなとも思っています ただそこまでして受験したいかと言われると...って感じなのでやるならほぼ人のためですね まあ向こうからしたらそんなマイノリティにいちいち対応してられねーよって感じでしょうけど笑 参考にしたいので皆様だったらどちらを選びますか? 健聴者か難聴者かは問いません
質問日時: 2021/02/02 01:39 質問者: immk
ベストアンサー
1
0
-
紫禁城から学べること
今年になって、National Geographicで紫禁城を題材とした番組を見ました。 その中で、紫禁城の耐震・免振の仕組みが優れているため地震による倒壊がなかったのではないか?という仮説に基づいて調査の最前線を紹介していました。 結論は、屋根と柱の間の寄せ木細工にあるのではないか、ということでしたがそれでもはっきりとはわかっていないそうです。私は日本の歴史の視点で紫禁城についてネットで調べたことはありますが、耐震・免振構造については初めて知りました。 そこで、以下の二つの質問です。 ・紫禁城の耐震・免震構造について詳しい方教えてください。 ・他にも私が知らなかったことがたくさんあるような気がしましたので、紫禁城から学べることを教えてください。 どちらか一つでも回答していただけたら、と思います。 カテゴリーが違うのですが、中国の方だったらご存知の方がいるかもしれないと思って質問しました。 なお、中国ドラマは見ていますが中国語はできません。
質問日時: 2021/01/31 04:59 質問者: livetolive
解決済
1
0
-
次の文の訳は合っていますか?(翻訳です) 怎么有人16岁能这么坏心眼呢? どうして16歳でこんなに
次の文の訳は合っていますか?(翻訳です) 怎么有人16岁能这么坏心眼呢? どうして16歳でこんなに 酷い(意地悪)な人がいるのですか? 酷い(意地悪)は言葉通り 性格が悪いことを指していますか?
質問日時: 2021/01/29 00:42 質問者: Qジローオオォォォ-
解決済
1
0
-
漢字の「石」が重量の単位として使われていたのは何となく分かりますが、なぜ容量の単位としても使われてい
漢字の「石」は、今の日本語では、鉱物の石stoneと共に穀物などの容量の単位をも表しますよね。 古代中国では、石を重量の単位としても容量の単位しても使われていたそうです。 質問は、石が重量の単位として使われていたのは何となく分かりますが、なぜ容量の単位としても使われていたのでしょうか?
質問日時: 2021/01/27 18:28 質問者: park123
ベストアンサー
1
0
-
中国語の発音の種類について。種類の読み方がわかりません
1唇音 2舌尖音 3舌根音 何と読んだらいいのでしょうか? 1しんおん2せつせんおん3せつこんおん でよろしいのでしょうか?
質問日時: 2021/01/26 12:44 質問者: たろーだす
ベストアンサー
1
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報