アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「~のcdアルバムを貸し出ししていますか?」
と電話口で尋ねる場合、loan out,rent,rent out,release(out)どれでも使えるものでしょうか?
loan[out]は無料の意味がでるかなと考えますが、オンラインで有料貸出に出ているサイトもあったので。翻訳後解説頂ければありたいです。

質問者からの補足コメント

  • うれしい

    ツタヤなどに問い合わせる際、ここで「Do you vb someone's cd album?」と聞く際にvbがどれが適当かお聞きしたく、質問いたしました。

    No.1の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2017/12/29 20:04
  • うれしい

    ツタヤなどに問い合わせる際、ここで「Do you vb someone's cd album?」と聞く際にvbがどれが適当かお聞きしたく、質問いたしました。有料が前提での会話です。

    No.2の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2017/12/29 20:05

A 回答 (3件)

どこに何を尋ねたいのでしょうか…?



「貸し出し」をしているかどうかを尋ねたいのでしょうか。
それとも「無料か有料か」を尋ねたいのでしょうか。
もしくは「あるかどうか」を尋ねたいのでしょうか。

・「貸し出し」
例えば図書館などでCD自体はあるけれどそれを貸し出しているかどうかの確認。

Would I be able to borrow ~'s CD album for a few days?
 数日~のcdアルバムを借りることはできるでしょうか。

・「無料か有料か」
ちょっと状況がよくわかりませんがそう言った状況があるとして。

Are you loaning out ~'s CD album for free?
 ~のcdアルバムを無料で貸し出していますか?

・「あるかどうか」
図書館にしろレンタルショップにしろとにかく物があるかどうかの確認。

Do you have ~'s CD album available?
 ~のcdアルバムを置いていますか?
この回答への補足あり
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2017/12/29 20:04

rent です。



(WEBSTER辞書)
Learner's definition of RENT
[+ object] : to allow someone to use (something) in return for payment(他人に代金を取って何かを貸す)
They rented [=let] their cottage to friends.
We rented them the upstairs apartment in our house.
We rent (out) a room in our house to a college student.
    • good
    • 0

CDが相手側にあるかどうかはRelease(out)でもいいですね。

Have you released out ...?と相手には聞いていいかもしれませんね。loan outは文字通りローンする。rent は借りるとき、借りる側が使います。rent outは家を借りるときなどによく使います。release(out)はCDを貸す側だどリリースするで合ってますが、借りる側はリリースするとは言いません。
この回答への補足あり
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2017/12/29 20:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!