最新閲覧日:

くだらない質問でスミマセンが、「飯盒すいさん」と「飯盒すいはん」
私は「飯盒すいはん」が正しいと思っていたのですが、今日のチラシに
「飯盒すいさん」と書かれていました。
「飯盒すいさん」が正しいのですね。

私が勝手に「飯盒炊飯」って思ってただけなんですが、
「すいさん」の部分には漢字があるのですか?
正式な意味はどうなるのでしょうか?

A 回答 (1件)

「すいさん」は「炊爨」と書きます。

これだけで「ご飯を炊くこと」ですから、「飯盒炊爨」とは、「飯盒でご飯を炊くこと」です。とくに、山や河原に行かなくても、飯盒でご飯を炊けば「飯盒炊爨」になります。
    • good
    • 8
この回答へのお礼

ありがとうございました。
ご飯を炊くことだから炊飯なのかと思っていたのですが、
そういう意味での「炊爨」という言葉もあったのですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2001/07/15 17:37

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報