dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

il ne fait rien que de l'énerver ce vélo qui fait que de tomber.
この文章の構造を教えて下さい。

A 回答 (1件)

rien que de +不定詞 「ただ~するだけ」


il ne fait rien que de l'énerver
それはただ彼(女)をいらだたせる以外のことをしない

il=ce vélo
彼(女)をいらだたせることしかしない、この自転車は。

ne faire que de+不定詞 「~したばかりである」=venir de
ce vélo qui (ne) fait que de tomber.
今倒れたばかりのこの自転車
(口語なので、ne は省略)


「イライラさせることばっかりして、この自転車は、今も倒れちゃったし」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
1つの文章の中に2つもややこしい熟語が含まれていたんですね。

お礼日時:2018/04/27 14:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!