重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

hotel で una camera を予約します。

Kenji:Ma quale e`il prezzo?
ホテルの人:Sono 105 euro, inclusa la prima colazione.

inclusa は女性形になっていますが、これはcolazione の性に合わせてこうなっているのでしょうか?それともここで話題になっているcamera の性に合わせているのでしょうか?

A 回答 (2件)

これは過去分詞の関係節使用の一例だと思います。

過去分詞は名詞や形容詞になると共に、原因、時、条件などを表す関係節の代わりとして用いられます。

過去分詞inclusoの原形はincludereです。

>Sono 105 euro, inclusa la prima colazione
書き換えれば
il prezzo que include la prima colacione
となります。これを過去分詞でinclusa la prima
colazioneと簡単に表現しています。過去分詞は形容詞の性質を帯びて性数変化します。この場合はcolazioneにかかるのでinclusaとなっています。朝食込みの価格はヨーロッパの習慣なのでヨーロッパ・プランとも呼ばれます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

よくわかりました Ahora capisco bene, grazie per Lei. 

お礼日時:2004/10/19 19:12

全くの「自信無し」ですが…



「~を含んだ」という意味ですので、la prima colazioneに係っているのだと思います。

専門家さんの出番を待ちましょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

inclusoは辞書によれば「形容詞」となっています。ですがinclusa la prima colazione では inclusa が何を形容しているのかわかりません。
incledere の分詞と考えるならどうでしょう?
cuccioloさんの回答は読んでいて楽しいです。

お礼日時:2004/10/19 10:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!