プロが教えるわが家の防犯対策術!

日本のプロ野球の大谷翔平選手(23)が今年、アメリカのプロ野球で活躍していると聞いております。

日本では投打の二刀流で鳴らした選手ですから、アメリカでもやはり二刀流でやってるはずですが、現地のメディアは彼の「二刀流」のことを英語で何と表現しているのですか。

A 回答 (6件)

Multi Tasking ?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2018/05/24 06:19
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2018/05/24 06:19

Nito-Ryu is Musashi Miyamoto

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2018/05/24 06:19

a combination hitter-pitcher


投打どちらにも長けているプレイヤー

a two-way star
そのなかでもとくにスゴイ選手
大谷さん? Babe Ruth?

どちらも二刀流選手ということです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2018/05/24 06:20

Nito-Ryu

    • good
    • 0
この回答へのお礼

??
二刀-流?

お礼日時:2018/05/23 17:49

剣豪の宮本武蔵が二刀流でしたので、二刀流(Nito-Ryu)その物は、判る人には判るそうです(^_^;


ニュースでNito-Ryuと表記されたのを見ましたから
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。^^*

お礼日時:2018/05/24 06:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!