dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

大谷翔平の人気は非常に高いですね。
ところで、日本では投打の二刀流と称されていますが、
アメリカの英語ではどのように表現されているのですか?

A 回答 (3件)

two way

    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございました。
なるほど<two way>ですね。

お礼日時:2023/04/17 18:04

大谷選手は two-way player (双方向プレーヤー)と呼ばれています。

USA TODAY紙に掲載されたエンゼルスの本拠地カリフォルニア州アナハイム発のAP通信の記事から、
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。
<two-way player>なのですね。

お礼日時:2023/04/22 13:56

メディアですからいろいろ煽り文句は作りますけど、


二刀流自体はシンプルに「two-way」が多いかと思います。

大谷の活躍でMLBで新設された登録種別も「Two-Way Player」です。
※これまでは「野手(Position Player)」と「投手(Pitcher)」の2種類だった
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございました。
彼のために<「Two-Way Player」>が新設されたのですね。

お礼日時:2023/04/17 18:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!