
No.5
- 回答日時:
なりません。
「時と場合」をわざわざ「人」に置き換えることはあり得ないので。
逆に「人」を「時と場合」に置き換えることは可能で、「人による」という意味を「ケースバイケース」と表現することはできます。
「どんな人が言った場合なのか、それぞれの場合による」という意味になり得るので。
No.3
- 回答日時:
case by caseは「場合に応じて」「臨機応変に」などと訳されるところから「場合」「状況」と見るべきで、明らかに「物」です。
他にも「事件」「事案」「事態」、また「問題」「困難」、「症状」などの訳もありますが、いずれも「人」に関する意味にはなりません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ネガーって何?
-
日本語「今一」「今二」「今三」
-
「立合い」 と 「立会い」 違い...
-
チョンプロ?
-
エクセルシオールってどこの国...
-
中国語の意味を教えてください
-
韓国語に詳しい方。
-
申し分ない と 申し訳ない 意味...
-
平和裏、秘密裏の裏って?
-
言語学的に”ち”ということばの意味
-
(まんをじす)って…
-
自分の下の名前を呼ばれるのが...
-
旧約聖書と新約聖書は日本の古...
-
古文で「ごめん」って・・・
-
3文字で前向きな明るい言葉
-
西洋の歴史上の有名人が同じ名...
-
近頃は、7日 8日 などを ななに...
-
日本の伝説「3本脚のカラス」っ...
-
美女の産地と久留米
-
天皇家の三種の神器とユダヤの...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報