ちくのう症(蓄膿症)は「菌」が原因!?

of which

前置詞プラス関係詞 のうしろは 完全文とだと習いました。

なぜこれは不完全なのに of which が入るんですか???(;_;)

「of which 前置詞プラス関係詞 の」の質問画像

A 回答 (2件)

「前置詞プラス関係詞 のうしろは 完全文だ」が正しいのは「前置詞プラス関係詞」が関係副詞で置き換えられる場合です。

 

例えば
I went to a store.(私は店に行った)
I met him in the store. (私はその店で彼に会った)
この2つの文を前置詞と関係詞(すなわち関係代名詞)で繋いで一つの文にすると
I went to a store in which I met him. となります。この時 in whichの後に続く文は主語、動詞、目的語の揃った完全文です。 この文は in which の代わりに関係副詞 where を使って I went to the store where I met him. と言うことが出来ます。

それとは違いご質問の文は、
I see a house whose roof is red. という文は関係代名詞whoseをつかって次の2つの文を繋いでいます。
I see a house.  (私は家が見える)
Its roof is red.(その屋根は赤い)
この2つの文は関係副詞を使っては繋げません。 whose は of which を使って言い換えることが出来、
その場合は I see a house the roof of which is red. という語順になります。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます!!

お礼日時:2018/11/26 21:36

of which < color is red >


完全文です。color の省略を想定してください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

省略なのか不完全文なのか
ってどうやって見分けるんですか?

お礼日時:2018/11/26 19:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q『ローマの休日』の捜査官の「August!」とは

映画『ローマの休日』で、アン王女と美容師がパーティーで踊っていたときに、
捜査官(黒づくめの制服を着た人)の一人が音楽に合わせて体を揺らしていると、
背後に居るもう一人の捜査官が「August!」と言います。(画像の場面)

このAugust とはどのような意味ですか。

Aベストアンサー

ローマの休日は見たことがあるのですが、この場面の記憶は定かではありません。
でも、August(8月)は皇帝アウグストゥスに名前の由来があるわけですから、名前では?
イタリア読みはアウグスト。英語読みがオーガストゥです。
因みに、今年の6月に、ローマの休日ゆかりの地を回ったので、全く余計なことですが、gooさんのブログに載せているので、興味があれば見てください。
イタリア語、英語、日本語読みが微妙に違って、混乱する地名も多いです。その辺のことも書いています。
https://blog.goo.ne.jp/makki-english/e/f25accab9ae478ab87e6f370bb95df7c

Q前置詞ofについて質問です。 参考書の内容に疑問があります。 ①I heard the story

前置詞ofについて質問です。

参考書の内容に疑問があります。

①I heard the story from a friend of my father's cousin.
そのストーリーを父のいとこの友達から聞いた

②He is a person of importance.
彼は重要人物だ。

上記例文は、なぜ下記のようにはならないのでしょうか??

①I heard the story from my father's cousin's friend.

②He is an importance person.

初歩的なことですが混乱しています。
宜しく御願いします。

Aベストアンサー

①I heard the story from my father's cousin's friend.

私の父のいとこの友人という意味ですが、my father's cousin's friend とように、's 's を二回連続では使わず、a friend of my father's cousin という形にするという風に覚えましょう。

②He is an importance person.

He is a person of importance. ← は、すこし堅苦しい言い方であり、日常会話などではあまり使われません。 He is an important person. の方が一般的だと思います。

Qなぜ前置詞が名詞の後ろ? "I take the garbage out"

はじめまして。24歳男性です。
子供の頃、学校での英語の授業は嫌々で、長らく英語にほとんど関心がなかったものの、昨年よりSNSで自分の趣味などについて、海外の方とやり取りしたいと思うようになり、もうこんな歳ですが中学英語の基礎の基礎から勉強をやり直しています。

そこで質問があります。

とある英語の参考書に、「私はゴミを捨てる」をI take the garbage outと掲載されていたのですが、これはI take out the garbageでは不適切なのでしょうか?
例えばLook at this bookであれば、動詞のLookのすぐ後ろにatが続き、その後に名詞が来ていますよね。

僕が正確に理解できていないのが問題なのだと思いますが、前置詞の後ろに名詞や代名詞を置かず、前置詞で終わる文章ってありますよね。
文法の理解を深めなければどうしようもないのでしょうけど、例えばどういう時に前置詞で終わってしまうのでしょうか?
自動詞とか他動詞とか…それらによって、前置詞の扱いが変わったりするのでしょうか?

前置詞を扱う時のルールについて、理解を深める必要があるのはわかっています。(前置詞の扱いは複雑に感じていて、とても苦手な分野です…)
しかし、先述した内容については、ネットなどで自力で調べても現状はどうしても理解できなかったため、英語に詳しい方、解説して頂けると幸いです。

回答よろしくお願いいたします。

はじめまして。24歳男性です。
子供の頃、学校での英語の授業は嫌々で、長らく英語にほとんど関心がなかったものの、昨年よりSNSで自分の趣味などについて、海外の方とやり取りしたいと思うようになり、もうこんな歳ですが中学英語の基礎の基礎から勉強をやり直しています。

そこで質問があります。

とある英語の参考書に、「私はゴミを捨てる」をI take the garbage outと掲載されていたのですが、これはI take out the garbageでは不適切なのでしょうか?
例えばLook at this bookであれば、動詞のLook...続きを読む

Aベストアンサー

まずは、英語でも日本語でも言語というのは先に言語が自然発生して、あとからその言語に対してう法則性を説いたものが文法です。
したがって、文法には合理的ではない例外も多数あるのは仕方のないことですし、いわば「そういうものだから」と割り切って覚えるしかないことも多数あります。

その上で、"I take the garbage out."の"out"は副詞として使われているというのが文法上の説明になるでしょう。
"I take out the garbage."でも一向に構いません。

ここから先は文法の理解として正しいかどうかはわかりませんが、
前置詞は英語でも"preposition"(prep)とその名の通り「前に置かれる」という品詞の名称なのですが、
熟語や慣用句としては「動詞の後に付く」というか動詞に前置詞が組み合わされて使われることによって動詞の意味が変わったり、明確になるという場合も少なくないです。
ご質問にもある、
"look"などもそうでその後に付く前置詞で様々な意味になります。
"look"は元々が自動詞なので、対象物を表すには前置詞が不可欠なのですが、自動詞の場合も同様です。
ご質問の"take"は他動詞ですが、やはり前置詞によって意味が変わるというか意味が明確になります。
その場合には、前置詞でありながらそもそもが副詞的に使われているということです。
副詞であればその場所はある程度自由度があるのは理解されているでしょう。
したがって、"take out ~~~"でも"take ~~~ out"でもどちらでも使えるのではと思います。
その上で、一般的には目的語が短い場合には"V O prep"という使い方が多いように思います。
特に目的語が代名詞の場合には圧倒的に"V O prep"の順が使われているように思います。
逆に目的語に修飾句や修飾節が付くような場合には"V prep O"となるでしょう。
※あくまでも私個人の見解なので、文法書などの説明と合致しているかどうかはわかりません。

まずは、英語でも日本語でも言語というのは先に言語が自然発生して、あとからその言語に対してう法則性を説いたものが文法です。
したがって、文法には合理的ではない例外も多数あるのは仕方のないことですし、いわば「そういうものだから」と割り切って覚えるしかないことも多数あります。

その上で、"I take the garbage out."の"out"は副詞として使われているというのが文法上の説明になるでしょう。
"I take out the garbage."でも一向に構いません。

ここから先は文法の理解として正しいかどうかはわかりま...続きを読む

QIt's nothing to do with me. の語法。

It's nothing to do with you (君とは関係ない=It's not your problem )
に関し、現地のアメリカ人から、下記のように注意されました。

It has nothing to do with me.
→ここでは “It has”を”It’s”と省略できないので、注意してください。

これはこの Phrase のみの事でしょうか?
もし、そうならなぜでしょうか?
It's にするとIt is に間違えられるからでしょうか?

もしそうなら、It has ~ はすべて省略形の It's は駄目になって
しまいすよね。
It's been a while は It has been ~ でなくてもOKですよね。

Aベストアンサー

It has ~ も It is ~ も It's ~ となりますが、~にくる品詞、たとえば過去分詞だったっり名詞によっては変に聞こえる場合があります。

貴方の最初の質問点、It's nothing to do with you. についてですが、「関係ない」の意味の have nothing to do with はとてもよく使われるフレーズですが、  It's nothing. だけでも「何ともない、大したことはない」の意味でよく使われる表現です。 なので It's nothing to do with you. とはしないで It has nothing to do with me. とします。 ただし It's got nothing to do with me. という言い方はよくします。 google で "It's got nothing to do with" を検索すれば60万件以上ヒットします。 もちろん It has got nothing to do with me. のことです。

最後のご質問点、
It's been a while は It has been ~ でなくてもOKですよね。 → その通りOKです。

It has ~ も It is ~ も It's ~ となりますが、~にくる品詞、たとえば過去分詞だったっり名詞によっては変に聞こえる場合があります。

貴方の最初の質問点、It's nothing to do with you. についてですが、「関係ない」の意味の have nothing to do with はとてもよく使われるフレーズですが、  It's nothing. だけでも「何ともない、大したことはない」の意味でよく使われる表現です。 なので It's nothing to do with you. とはしないで It has nothing to do with me. とします。 ただし It's got no...続きを読む

Qこれは「〜する予定です。」の文法でいいのですか?

これは「〜する予定です。」の文法でいいのですか?

Aベストアンサー

「…is going to be」か「…will be」の問題ですね。
「…is going to be」というのは、すでに第一歩を踏み出している場合使います。最初からそうでしたので、これからも退屈な日になりそう、と言う文です。
「…will be」は、昨日の天気予報で、雨の日になるという情報がありました。昨日は好い天気でしたので、まだ最初のステップは行われていません。
よって、文法上、正しいです。

QFavorite people on the planet malcolm mccormick.は

Favorite people on the planet malcolm mccormick.は
この惑星で1番大好きな人って意味なんですか?

Aベストアンサー

地球上のお気に入りの人たち マルコム・マコーミック

Q実際に外国に行き、英語が話せる人に質問です。

実際に外国に行き、英語が話せる人に質問です。
ここで言う話せる人とは、外国で1年以上暮らし日常的な会話がある程度出来る程度の人です。
実際、国内に住んでいても話せれば結構です。
私は、昨年の4月からオンライン英会話で英語を始めました。
始めた当時は、全く話せず、先生の言っている事も全く分からない状態でした。
しかし、工夫しながら勉強を続け、今ではシンプルセンテンスですが、少し話せるようになりました。
ショートステイですが実際に外国にも行き、自分のモチベーションも下げないように頑張って来ました。
最近は、ヒアリング能力が上がり、先生の話がかなり理解できるようになり始めています。
自己紹介や好き食べ物、趣味など、行った所の話など簡単な話は出来るようになりました。
オンラインレッスンの場合、初めての先生と話をする場合、上記のような自己紹介的な話が多い
為に話せるようになりました。
しかし、すこし込み入った話になると話せなくなってしまいます。(相手の言っている事はかなり理解出来ます。)
オンラインではフリートーキングのレッスン、自分自身では単語と文法を勉強をしています。
最近では英語レベルが上がらず、スランプに陥っています。
恐らく、実際英語が話せる方もこの様な経験をされていると思います。
自分で考え勉強の方法を変えてスランプからの脱出を考えています。

経験談や、参考程度で結構です、お話をお聞かせ下さい。

実際に外国に行き、英語が話せる人に質問です。
ここで言う話せる人とは、外国で1年以上暮らし日常的な会話がある程度出来る程度の人です。
実際、国内に住んでいても話せれば結構です。
私は、昨年の4月からオンライン英会話で英語を始めました。
始めた当時は、全く話せず、先生の言っている事も全く分からない状態でした。
しかし、工夫しながら勉強を続け、今ではシンプルセンテンスですが、少し話せるようになりました。
ショートステイですが実際に外国にも行き、自分のモチベーションも下げないよう...続きを読む

Aベストアンサー

質問者さんの、頑張り、やる気が感じられ、お力になりたいと思いました。
私は、海外留学や在住経験はありませんが、全国通訳案内士の試験に合格しました。

コメントの中に、「文法を勉強したい」と言う言葉を見つけました。
私は、中学1~2年の基礎的な文法を身につけることが、英語を話す一番の近道だと思っています。
私は、無料の英語学習支援サイトを作っています。
http://makki-english.moo.jp/
こちらの、「英語を話すことにつながう英作文」を是非見ていただきたいです。
自分の興味があることでも、いざ、話すとなると大変です。まず、話したいことを書き出し、何度も音読して覚えてしまうというものです。

是非是非、頑張っていただきたいです。

Q最後の文のIt's fine nowの訳が「今は晴れている」なのですが、この文で晴れているというやく

最後の文のIt's fine nowの訳が「今は晴れている」なのですが、この文で晴れているというやくになるんですか?

Aベストアンサー

解答は1のcoveredですね。
be covered with~で「~に覆われている」と言うことです。
そして、fineと言う単語は形容詞で「元気な」「立派な」「よい、素晴らしい」「純粋な」などたくさんの意味があり、その中でも特に天気について「晴れている、天気のよい」で使われることが多いのです。
なので、ここの訳は、今朝と今の様子を対比して
「空は今朝雲に覆われていた、しかし今は晴れている」になるのです。

Q英語の意味を教えてください

下の画像の Moon Shot in Korea の意味が知りたいです。

Aベストアンサー

shot はいろいろな意味がありますが、ひとつには「写真をとる」があります。もちろんMoonは韓国大統領。金委員長とのツーショットなので、それがタイトルになっていますが、もちろんそれだけではタイトルにするほどのことはありません。 moonshot には「野心的な計画」の意味でも使われます。なのでこのツーショットの写真にかけて(南北の融和という)野心的な計画のことを言っています。

https://en.oxforddictionaries.com/definition/moonshot

QI am boring. I am bored. 違いはなんですか?

I am boring.
I am bored.

違いはなんですか?

Aベストアンサー

I am boring.
私は退屈な人間だ。
(面白いことも言えないし、取り柄があるわけでもないし、私となんかと付き合っても、楽しくないと思うよ)


I am bored.
私は退屈している。
(今やってることはもう飽きちゃって、つまらないけど、他に面白いこともないし、ホントもうイヤ、こんな生活!)

意味は全然違います。


人気Q&Aランキング