プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

"flash"はイタリア語では「フレシュ」、スペイン語では「フラス」と発音するんですよね?どうしてこの語はイレギュラーな発音をするのでしょうか?イタリア語とスペイン語でそうなったのは偶然の符合ですか?

A 回答 (4件)

>ソスィソンはエソスィソンと発音するんですか。



語頭にSが来ると発音できない・・・は外来語でS+子音の場合と訂正いたします。スペイン語にはS+子音の単語がありません。

ソスイソンのつづりが分かりませんが、もしSo-で始まるなら発音できます。Tho-で始まるなら彼らはトと発音するでしょう。以上はあくまで原則論であり、英語を理解できる人が増えた現在ではS+子音でも困らない人は多いでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうmartinbuhoさん!
また質問するときはよろしくお願いします!

お礼日時:2004/12/01 17:47

問題は英語のflashをどう発音するかということですね。

一般の人はフラッシュと英語の発音を真似ます。
英語と縁のない人、flashを初めて見た人はさまざまな発音をするでしょうね。語尾にーeを加えて
フラッシェと発音する人もいます。

スペイン人は語頭にSが来ると発音できない人が多く、英語のstopは語頭にe-を加えて「エストップ」と発音します。イタリア語のscuola(学校)はescuela, stazione(駅)はestacionとなります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

flash がイレギュラーな発音をするのは印欧文法のバミューダ海域か!といきり立ちましたが、大げさな反応だったと自重しています。
ソスィソンはエソスィソンと発音するんですか。

お礼日時:2004/12/01 14:02

flashは、もともとは英語で、イタリア語もスペイン語も、「flash」は外来語です。



イタリア語に「sh」というつづりは基本的に存在しません。英語発音をそのまま採用したものでしょう。フレシュというより、フラシュに近い発音と思います。

スペイン語にも「sh」は基本的に存在するものではありません。「h」が無音(国名のHaitiはアイチと発音。より正確にはアイティ)なので、フラスと発音されるようですが、手もとのスペイン語辞典によれば、フラシュ、フラスの両方での発音が存在するようです。

つづりが同じでも、発音が国語により異なるのはご存じでしょう。その逆もあります。例をあげれば

chi →→→ ドイツ語ではヒ、スペイン語ではチ、イタリア語ではキ。

ポーランド語 →→→ szaがシャ、saがサ。

ハンガリー語 →→→ saがシャ、szaがサ。

などです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

"hat"や"cat"の「エァ」の外来語の音をイタリア語では「ア」とするか「エ」とするかの問題だと思います。
明らかに「フレッシュ」と聞こえたので、不思議に思いました。他の外来語で-ashで終わる単語はイタリア語でどう発音するのでしょう?(後方一致で単語の部分でも検索できる検索エンジンが早くできればいいのですが)
ポ語とハン語が逆現象なのは面白いです。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2004/12/01 13:44

以前聞いた事がありますが、スペイン語には無音と有音の"H"があるそうです。


flashの場合は無音のHだから、その発音になるのではないでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

たしかフランス語には有音と無音があって、リエゾン(エリズィオンだっけ?)に関わってくると思うんですけど、スペイン語にもあったとは知りませんでした。今から調べてみます。ありがとうございました。

お礼日時:2004/11/30 18:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!