dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

ベトナム語のchào はイタリア語の ciao とは全く関係がないって本当ですか?

ベトナム語のチャオはどういう意味で語源はなんですか?

A 回答 (1件)

あまり接点があるとは思えないベトナムとイタリアですが、ベトナム語のchàoもイタリア語の ciaoも英語の”Hello"の意味ですね。

  でも、言葉の関係って本当に理解不能なことがあります。 例えば、ベトナム語の「tôi」は「私」のことだけど、ベトナムをかつて植民地にしていたフランス語の「toi」は「あなた」と言う全く逆の意味です。 不思議ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

お礼日時:2019/05/30 22:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!