アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

①自意識(自覚)への扉
②自意識(自覚)の覚醒
をフランス語で表現したいのですが、次の表現で正しいでしょうか?

①porte de conscience
②eveil de conscience  または l'eveil

より良い表現があったら教えて下さい。
よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

②の eveil de conscience  または l'eveil は、良心とか道徳心の目覚めという意味。


この場合の conscience は女性名詞 
まず、eveil de conscience ではなくて、Éveil de la conscience
理由は、数えられない名詞(不可算名詞)の前につけるので、部分冠詞ですから、de la
が付きます。
しかも、de ではなくて、 L' éveil des consciences
または  l'éveil de la conscience  だと思います。

①は、ドアとか、門と訳されているので、それらを知るための導入部分と言う意味であれば、porte で良いと思います。 或いは、注意喚起のためには、porte de conscienceとして説明書きもあるようです。

また他の表現としては、
Activation de la conscience 意識の活性化というのもあると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

ご丁寧に回答くださり、ありがとうございます。

お礼日時:2019/10/18 17:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!