
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示

No.2
- 回答日時:
ドイツ語の初学者がする典型的な間違いです。
「日本語から考えるだけ」というのは一番まずいやり方で、
日本語訳をそのまま当てはめようとすると多くの間違いをします。
3格は「~に」、4格は「~を」という対応は、確かにそうなることが多いですが、
そのように訳せないものがたくさんあります。
あくまでもドイツ語としてその語の機能を感覚的に捉えるようにしないといけません。
ドイツ語の helfen が本来どういう意味か、というのは関係がないので、
例えば、現代の英語にはドイツ語のような格はありませんが、古英語にはあり、
現在の help に当たる動詞 helpan は、英語でも3格支配だったのです。
なので、なぜこの動詞は3格支配なのか、という問題は言語の発展史にかかわることで、
一語一語にその理由の説明を加えることは困難です。したがって、動詞 helfen を、
「~に手を貸す」のような「~に」を使った別の訳し方にあてはめて覚えようとするのも無理です。
3格支配の動詞でも「~に」ではなく「~を」と訳さざるを得ない例をいくつか挙げてみます。
drohen 脅す
Der Kriminelle droht dem Millionär.
犯罪者はその億万長者「を」脅迫する。
glauben 信じる
Glauben Sie mir bitte. Ich sage die Wahrheit.
私「を」信じてください。私は本当のことを言っているのです。
vertrauen 信頼する
Ich vertraue meinem Freund.
私は友人「を」信頼する。
verzeihen 許す
Verzeihen Sie mir bitte!
どうぞ私「を」お許しください。
ausweichen 避ける
Der alkoholisierte Autofahrer konnte dem Baum nicht mehr ausweichen.
その飲酒運転をしていた人はもう木「を」よけることができなかった。
3格を取るのはみな「自動詞」です。目の前にある動詞が自動詞か他動詞かは、
今後たくさんの動詞を覚えていく間に何となく見当がつくようになりますが、
「日本語で何というか」に惑わされず、一つ一つ丁寧に辞書で確認することから始めてください。
4格支配の動詞でも、意味によっては「~に」と訳さなければならないことはありますよ。
Ich sehe ihn.
1) 私は彼を見る。
2) 私は彼に会う。
日本語からだけ考えると間違うのは、動詞の格だけでなく、ほかの品詞でも常に起きることなので、
外国語学習に際して気を付けなければならない最も基本的な事項の一つと覚えておいてください。
No.1
- 回答日時:
>どうして窓を~なのに4格じゃなくて3格なのでしょうか?
ドイツ人はhelfenを「手を貸す」と理解しています。
だから〇〇さんに手を貸すで、helfenは三格が目的語になるのです。
意味は「助ける」と同じようなものです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
スエーデンのABBはなんと発音す...
-
ドイツ人で身長191cmは平均的?...
-
ドイツ語のベルグとベルガーの...
-
エコロヴァルスという馬名の「...
-
独語医学用語で、現在はどこま...
-
ボロコプターて、このドイツの...
-
Sie rushing (duに対する命令文...
-
新しく飲食店を開く予定です。 ...
-
ツーダンフルベースのダンって...
-
ドイツの Fechenheim で一頭で...
-
なぜドイツ語は時々変な字体の...
-
ドイツ語ネイティブか判別でき...
-
自国の呼び方
-
ドイツで食べるドイツの料理は...
-
ドイツ語翻訳者が原著者に冗長...
-
この文章の読み方
-
昭和の看護師さんもどのくらい...
-
フランス語の「音」と、ドイツ...
-
Schopenhauerの一文、解釈して...
-
ドイツ語で医学カルテを書いて...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ドイツ語の定冠詞について
-
ドイツ語の関係代名詞
-
ドイツ語 基礎
-
ドイツ語の人称変化
-
ドイツ語の冠詞と名詞の各変化...
-
第9のDiesen Kuss der ganzen ...
-
ドイツ語の不定冠詞に関する質...
-
なんでgibsonの箱やレスポール...
-
das か dies か(ドイツ語)
-
ドイツ語:動詞の名詞化
-
ドイツ語で国の名前をいう時に...
-
ドイツ語の「ein」と「eins」の...
-
外国語でこれはなんというんで...
-
ドイツ語のDasとDaの場所と名詞...
-
アジアの言語の特性
-
ケルト語、フランス語、イタリ...
-
スウェーデン語で「青空」の綴...
-
色んな言語への翻訳
-
男性名詞、三格の語尾に e ?
-
ドイツの車、オートバイ(男性...
おすすめ情報
窓を~ではなく、○○を、です。
素早い回答ありがとうございます。
なるほど、手を貸すから~にとなるのですね。
このような問題に遭遇した場合は、日本語から考えるだけでは駄目なのでしょうか?
単語の異身等も理解していないと解けない問題なのでしょうか?
重ねて質問してしまい申し訳ありません。