初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時

The dock plate, manual or mechanical, is in place and correctly positions between the truck and the dock.
Manual dock plates should have the 'ears" located on the bottom position in the gap.
Powered dock plates shall be fully lowered on the truck.

上記のような英文を訳しています。
ドックプレートは荷投作業用に、トラックに載せるスロープのようです(手動式と電動式あり)が、構造が全く分からないでいます。。。
http://www.swiss-eng.co.jp/products.html

①2行目の「ears」は、地面に置くための突っ張り棒のような物と思われますでしょうか?
(考え中の訳)手動式ドックプレートを使用する際は、隙間の底(つまり地面?)に固定具を設置しなければなりません。

②3行目の「fully lowered on the truck」は
トラックに完全に下ろす?ということですが…トラックの荷台にしっかりと固定させる?ということでしょうか?
(考え中の訳)電動式ドックプレートは、トラックの荷台に完全に固定させなければなりません。

物流関係の訳は初めての為、
勉強不足でお恥ずかしいですが、アドバイスいただけますと幸いです。

A 回答 (2件)

手動のものはこんなものです。


https://www.bondorseals.com/more_info/aluminum_d …

earsよりはリンク先にあるようなlegsの方が的確かと思います。
脚が(プラットホームと荷台の間の)隙間に入るようにする。あたりでしょう。
取っ手ではないし、取っ手が別に存在する可能性もあります。

>完全に固定させ
固定というとボルトで止めるとか溶接するとかいったニュアンスに聞こえます。
トラックの床面に密着させる。
くらいでしょう。

ドックプレートも商品名などで無ければ「渡り板」か「渡し板」にすべきと思います。
    • good
    • 1

手動または機械式のドックプレートが所定の位置にあり、トラックとドックの間に正しく配置されている。

 
手動ドックプレートは、「耳」がギャップの一番下の位置にあるはずです。 
動力付きドックプレートは、トラック上で完全に下げなければならない。 google翻訳

ears: 耳が付いているでしょ。
https://www.bing.com/images/search?view=detailV2 …

このドックプレートを示してるはず、耳抜きがあるので耳はplateの裏側にぶら下がる形となる。トラックとドックの隙間(ギャップ)に手動で置く。その際耳が上にあると使えないからbottomに位置しないといけない。
>①2行目の「ears」は、地面に置くための突っ張り棒のような物と思われますでしょうか?(考え中の訳)手動式ドックプレートを使用する際は、隙間の底(つまり地面?)に固定具を設置しなければなりません。
の考えも捨てきれないが、earsをどう理解するか分からない。
Dock plate:
https://www.bing.com/images/search?view=detailV2 …

動力付きドックプレートは下記のように一旦は上まで持ち上げてそれからトラックの車台まで下げなければいけない
You should fully lower power dock plates on (to) the truck.
Powered dock plate:
https://www.bing.com/images/search?view=detailV2 …
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!