重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

以下の文を日本語に訳すとなんですか?
Freaky on the dL?

A 回答 (3件)

freak はもともと「変わり者」と言う意味。

日本語でも、なんとかフリークとかオタクみたいな人を指して使われます。freakyはその形容詞なので、「内緒にするのは変かな?」くらいの意味になります。前後の文脈がわからないですが、1の方が言ってるように 「性的に変わった趣味がある人」を指している可能性もあります。また言った人が黒人ならゲイの可能性があります。
    • good
    • 0

男もOKなの?



Freaky はスラングで性的にオープンという意味がある。
https://www.urbandictionary.com/define.php?term= …

DL は Down low の略で、
意味は異性愛の男だが、ひそかに同性とも性的関係を持つ人のこと。
>Down-low (also "on the down low" or "on the DL") may refer to any activity or relations>hip kept discreet. It may refer to:
> Down-low (sexual slang), men who identify as heterosexual,
> but have sex with men secretly
https://en.wikipedia.org/wiki/Down-low
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=DL
    • good
    • 0

freaky on the down lowだと思います



freakyとはむっつり/変態という意味で、down low は密かにという意味です。

なので、「密かに変態」という意味になります
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!