People performed the task no better when the stimuli matched what they thought of as their learning style.
『no better』は、A whale is no more a fish than a horse is.(クジラが魚だというのは、馬が魚だというのと同じ)と同じ使われ方ですか?
訳例は[より上手く処理することはない]となっていました。これはnoをnotと同じように捉えているのでしょうか?
No.5
- 回答日時:
No. 1の訂正兼補足
長い文章のごく一部だけ抜き出して訳してみろと言われても、どなたかがいつもおっしゃるように機械翻訳以上のことはできませんよ。
原文(同志社大学過去問)はこちら:
When self-described visual learners saw words, the visual part of their brain was active; they were transforming the verbal stimulus into a picture. Likewise, verbal areas of the brain were active when verbal learners saw a picture; they were describing it to themselves. But again, these efforts were in vain. People performed the task no better when the stimuli matched what they thought of as their learning style.
https://therapistwebsite.design/
しかし大学の英文科の「大先生」たちは、こんな英文がやたらと好きなようですね。あたくしに言わせれば「内容が空疎」過ぎます。
あたくしが回答No. 1で「これ以上うまくできない程うまくやった」と解釈するのだろうと考えたのは、「与えられた限りの英文の文脈では」そのような意味で使うのが普通だと考えたからに他なりません。
No.4
- 回答日時:
所謂クジラ構文のほうは何故を考えるより A is nor more B than C is. の形で「AがBでないのはCがBでないのと同じだ」と覚えてしまうのがいいです。
CはBでないという明白なことと比較する言い方です。ご質問の英文中の no better は クジラ構文"A whale is no more a fish than a horse is." の no more に似たような意味ですが、クジラ構文の方はthan以降にも否定の意味が入っている点が違います。
ご質問の no better は not any better と同じ意味で、何かと比較して「何ら良くない、なにも変わらない、同じだ」です。ご質問の英文だけではthanがないので何と比較しているかははっきりしませんが、when 以下が「刺激が~にマッチする時は」ですから、「刺激が~にマッチしない時」と比較しているように思えます。
文脈が分からないので的確な訳はできませんが、『刺激が自分達の学び方だと考えるものにマッチする時も人々は課題をさらに良くは果たさなかった』ぐらいです。
なお「これ以上うまくできない程うまくやった」という意味にはなりません。その意味の時は can や could が付きます。
No.3
- 回答日時:
People performed the task no better
彼らはその任務をこれまでにないほどに遂行した。
when the stimuli matched what they thought of as their learning style.
その刺激が彼らが学んだものと同じだと考えた場合、
https://www.ldoceonline.com/dictionary/no-better
no better
a) not better than something else or something before
The following day the weather was no better.
b) used to say that something is the best
there is no better way/example/place etc
There’s no better way of exploring the region.
→ better
No.2
- 回答日時:
betterは副詞wellの比較級であり、moreは副詞muchの比較級です。
これらを原級を使って表すと、前者はPeople did not perform the task as well when ~ style as not.になり、後者はA whale is not as much a fish as a horse is not.になります。このように原級を使って表すと、前後2つの文節の両方にnotとasが出てきて文全体が煩雑になるので、2個のnotとasのうち1個目をnoで代用し、原級を比較級に変えて文全体をシンプルにしたと考えれば良いでしょう。その結果2個目のasとnotは比較の対象を示すthanに変わります。もっとも、日本語に訳すときは、原級を使った文に戻した方が分かり易く訳せることが多いと思います。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 クジラ構文 3 2022/12/23 11:36
- 英語 英文読解 5 2023/04/26 06:16
- TOEFL・TOEIC・英語検定 教本と辞書で意味が違いますか? 1 2022/11/18 11:54
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- 英語 英文の経済記事ですが、 4 2022/07/23 18:01
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ人から 3 2023/03/05 07:25
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
比較に表現の Nothing と No ot...
-
don't have~ と have not~...
-
no+名詞+whateverについて
-
Ain't got
-
もう~でないって
-
否定語noと準否定語fewやlittle...
-
A or B の意味
-
I was sorry. ってありですか?
-
There is no bodyとNobody
-
any/no+比較級の使い方について
-
お久しぶり(ロング タイム ...
-
if it ever was の意味は?
-
文法について
-
至急です!難しいスペイン語を...
-
仮定法過去で、If it were not ...
-
答えはbetterなのですがなぜmor...
-
「no fun no life」の意味
-
any/no 比較級について。何度...
-
中1レベル 複数?
-
any less of~の意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
don't have~ と have not~...
-
洋楽の歌詞についての質問(Gho...
-
比較に表現の Nothing と No ot...
-
There is no〜 There is not an...
-
A or B の意味
-
【英文】どちらが正しいですか?
-
no+名詞+whateverについて
-
「no fun no life」の意味
-
I was sorry. ってありですか?
-
中1レベル 複数?
-
仮定法過去で、If it were not ...
-
ニュアンスの違いでしょうか?
-
no less than= as many as にな...
-
解説お願いします
-
any/no+比較級の使い方について
-
any less of~の意味
-
アミーゴの反対語は??
-
文法の事で・・・
-
否定形 not or no
-
not+比較級と、no+比較級に共...
おすすめ情報