重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

「(望まない形や時間に)目が覚めちゃった」と言いたい時は基本的にはI woke up しかないのでしょうか?
何かよい表現があったら教えて下さい。

A 回答 (3件)

「今朝はいつもより早い時間に自然に目が覚めた。

」をDeepL翻訳に掛けてみますと次のようになりました:
 This morning I woke up spontaneously at an earlier time than usual.

"woke up spontaneously"という表現は、調べてみますと結構使われているようで、例えば次のような例が見つかります:
 Couple of years ago I woke up spontaneously in bed and felt like i was going to die.
https://www.reddit.com/r/AskDocs/comments/klz05g …

"spontaneously"を同義語で入れ替えれば、他にも似たような表現がいくつか見つかるかも。
    • good
    • 2

awake もありますよ。


The noise awoke me from my comfortable sleep.
    • good
    • 1

I happened to wake up.

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!