特にNHKを見ていて思うのですが、10分を「じっぷん」、20分を「にじっぷん」、25分を「にじうごふん」と言っていますね。

これが現代の正しい日本語の標準語なのでしょうか?
決めたのは文部科学省ですか?
あるいはマスコミ特有の標準語ですか?

常日頃、正しい日本語を話したいと思っているので質問させていただきます。私を含め周囲の人間(東京に住んでます)はそれぞれ「じゅっぷん」「にじゅっぷん」「にじゅうごふん」のように"y"の音を入れて発音するのが一般的なのですが、間違いであるなら直そうと思っています。もちろん、他人には強制するつもりは有りません。あくまでも自分としては、ということで。(^^ )

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

jedimaster さん、こんにちは~☆



お悩み解消に役立つ、サイトがありましたよぉぉーー。

【じっぷんorじゅっぷん】

http://www2.justnet.ne.jp/~assoonas/UC7.HTML

上記URLからの引用です。

「十」という漢字の読みとしては「じゅう・とお・じっ」というのが出ている。
「じゅっ」という読みはないのである。
したがって「10分」は「じっぷん」とは読むが、
「じゅっぷん」とは読まないのが正しい。

# なるほどぉぉーー!

ではでは☆~☆~☆

参考URL:http://www2.justnet.ne.jp/~assoonas/UC7.HTML

この回答への補足

なるほどぉぉーー!
そうだったのか。。。

補足日時:2001/08/29 14:52
    • good
    • 2
この回答へのお礼

迅速なご回答ありがとうございました!

お礼日時:2001/08/29 14:38

>常日頃、正しい日本語を話したいと思っているので


私はどうしても「たいいくかん」ではなく、
「たいくかん」と言ってしまいます(笑)・・・・

昔、「新しい」は「あらたしい」と読んでいた、という話を
聞いたことがあります(あらた、っていう字ですからね)。

それが徐々にか、ある日突然にか知りませんが
「あたらしい」になったらしいです(いいかげんだなぁ)。
結局言いやすい方へ流れていくということですかねぇ。
間違いのはずが、ある日を境に「正しい」ことになるなんて
なんだか納得がいきませんね。

(関係ない話ばかりでごめんなさい。)

漢字の読み方テストで「じゅっぷん」って書いて
減点された覚えがありますので、「じっぷん」は正しい読みです。
悔しさのあまり、よ~く覚えています。

・・・・・明日、その常識が間違いになるかもしれませんけどね(苦笑)。


でも「にじうごふん」以外はワープロ変換できますから
間違い、とまでは言わないかもしれませんね。

-----「じゅっぷん」とも読むが、正式には「じっぷん」-----

これが現時点での「正解」かも。

この回答への補足

いろいろ検索するうちに、この質問に回答してくださるみなさんのご興味を惹きそうなページを見つけました。

あらたしい、の話も載ってました。
http://www.inagaki.nuie.nagoya-u.ac.jp/person/ya …
個人のページですが、ここから「雑学」「誤字の話」のリンクをたどると興味深い話がありましたのでご紹介させていただきます。

補足日時:2001/08/29 14:43
    • good
    • 2
この回答へのお礼

迅速なご回答ありがとうございました!

お礼日時:2001/08/29 14:48

元来、日本語には「「じゅ」だけでなく、「小さな、や、ゆ、よ」がつく拗音と呼ばれる文字は無かったと聞いています。

ですから古典では「けふ(今日)」や「てふてふ(蝶々)」と表記されています。同じように昔は「じっせん(十銭)」、「じって(十手)」と発音されました。ですからどちらかと言われれば「じっぷん」と発音したほうが無難ではないかと思います。数学の証明と違って、「過去の発音は間違いだから無し」とはならないと思いますから。

ただ、文化と言う物は時代と共に変化する物です。言葉も当然文化に一つですから、今後「じゅっぷん」も正確な日本語として認知される可能性はあります。今のコギャル言葉と共に(笑)。

参考URL:http://www.geocities.co.jp/CollegeLife-Labo/6084 …

この回答への補足

たしかに言葉は生物のように、時代とともに変化しますね。あまり目くじらを立てるような問題ではないのかもしれませんね。でも、マニュアル世代としては「ただひとつの模範解答」を求めてしまうんです。子供に聞かれたらなんて教えようかな? 悩みはつきません。

補足日時:2001/08/29 14:53
    • good
    • 1
この回答へのお礼

迅速なご回答ありがとうございました!

お礼日時:2001/08/29 14:39

10分は「じっぷん」、20分は「にじっぷん」ですが、25分は「にじゅうごふん」ではないですか。



「常用漢字音訓表」(昭和56年10月1日内閣告示)を見ると、
「十」の読みとしては、「ジュウ」「ジッ」「とお」「と」の4種類のみが示されています。
でうから、「ジュップン」というのは音訓表から外れる読み方なので避けていると思われます。

なお、以下URLには、この言い方への反論が書き込まれています。私個人はどちらかというと、この意見に近いものがあります。

参考URL:http://www.mori7.com/nohara/situmonn/74.htm

この回答への補足

おっしゃるとおり。そうなんですよ。
私も「じっぷん」は正しいのかなと薄々思っていましたが、「にじうごふん」を聞くに及んで、面食らってしまったのが今回の質問のきっかけのひとつであります。

にじうごふん、は言い過ぎですよね。きっと......

補足日時:2001/08/29 14:39
    • good
    • 0
この回答へのお礼

迅速なご回答ありがとうございました!

お礼日時:2001/08/29 14:38

以前、似たような質問がありましたので、参考になれば、


どうぞ。
私も小学校のときは、「じゅっぷん」と教わった気がしますが
15,6年前には、すでに「じっぷん」と言う教師もいたような
気がします。

参考URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=22601

この回答への補足

教育現場の方は、いろいろ大変なのでしょうね。
昔、「三角形」の読みの問題で、さんかくけいと書いたら×で正解は「さんかっけい」とのこと。未だに納得いかないのですが、教育要領がそうなのでしょうかね。

補足日時:2001/08/29 14:49
    • good
    • 0
この回答へのお礼

迅速なご回答ありがとうございました!

お礼日時:2001/08/29 14:37

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qダイエット等の広告に出てくる芸能人は、あくまでも仕事として出演してる?

雑誌広告や折り込みチラシの中には、ダイエット商品等ちょっぴり真実を疑う広告がありますよね。
そこに時折、有名な芸能人が出ているのが気になるんです。読者に「ホントにやせますよ☆」ってな感じで誘いかけてます。
これって、その芸能人自身が本当にその商品を試して、本音を語っているのでしょうか?直筆のサインやメッセージも載ってたりしますが、おそらく本物ですよねぇ。
それとも、事務所が広告出演の仕事を受けて「高額なギャラがもらえるから」ということで出演してるんでしょうか?だとすると、虚偽の可能性も少しはありますよね。私は、どーしてもその芸能人のイメージダウンになっちゃうから、そういう仕事は辞めておいたほうがいいような気がするのですが…。
皆さんはどう思います?また、なにか情報をお持ちの方がいましたら教えてくださいませ。

Aベストアンサー

商品を売り込む為のイメージキャラクターに使われているタレントさんはとても多いと思います。その場合はあくまでもイメージなので使用してなくてもokなのだと思います。でも実際体験して本当に痩せて広告塔になってる人もいますよね。有名なとこではピンクの電話のみやちゃんや天地真理さんが一旦スレンダー美人になってすぐにリバウンドしましたよね。ダイエットにかかる費用や痩せる為のサポートは完璧にメーカーがバックアップしてくれますから痩せるのはカンタンだけど後がね・・・辛いとこです。

Q声を「あららげる」は正しい日本語?

カテを、国語かこちらか迷いましたが、アナウンサーやリポーターが使う言葉への質問なので、こちらで質問させていただきます。

興奮して声が大きく怒鳴るようになる感じを「声を荒げる(あらげる)」と言いますよね。
最近、これを「あららげる」と言う人が度々テレビの中でいらっしゃり、違和感を感じているのですが、これも正しいのでしょうか?
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

詳しいことは私も知らないのですが

goo辞書で「荒げる」を引いてみたところ
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B9%D3%A4%B2%A4%EB&kind=jn&mode=0&base=1&row=0

>〔本来は「あららげる」〕
とありました。

Q韓国語や中国語・他の外来語と同じように、カタカナ表記じゃダメなんでしょうか? 

新聞とか雑誌が、韓国や中国などの人名、地名にわざわざ漢字を使う理由がわかりません。(だって、読めないからです。)他の外来語と同じように、カタカナ表記じゃダメなんでしょうか? 
あと、「もうたくとう」とか「こうたくみん」みたいに、実際の名前と違い、日本語読みしてしまうのも、これはなにか理由があってわざわざそうしているんでしょうか?
ご存知の方、教えて下さい!よろしくお願いします。

Aベストアンサー

韓国語の場合は、要するに、カタカナ表記にすると文句を言う愚劣な奴がいるからですよ。
中国語の場合には、その問題は無いはずです。
漢字表記の場合には日本式の発音に文句は言わず、カナ表記の場合はその通りの発音になります。
「毛沢東」と書いたら、「もうたくとう」と発音されても文句は言えません。
「マオ・ツートン」と発音する義務はありません。
「タオ・シャオピン」と書いたら、これは「タオ・シャオピン」と発音しなくてはいけません。「とうしようへい」と発音したら失礼になります。

韓国と中国の差は、国民の良識の差なんでしょうねぇ…
ちなみに、「中国人」は差別用語ではないと、中国の人は言っています。

まあ、外国人の名前をその国の言葉で発音するのは、常識です。
ローマのジュリアス・シーザーは、生まれてから死ぬまで、自分の名前はユリウス・カエサルだと思っていたはずです。
イタリア出身の女優ヘボンは、アメリカでヘップバーンと呼ばれているのに異議は申し出なかったはずです。
ローマ法王パウロを、ポールとかピエールと読んでいるキリスト教徒がほとんどの国さえ、ありますよ。

韓国語の場合は、要するに、カタカナ表記にすると文句を言う愚劣な奴がいるからですよ。
中国語の場合には、その問題は無いはずです。
漢字表記の場合には日本式の発音に文句は言わず、カナ表記の場合はその通りの発音になります。
「毛沢東」と書いたら、「もうたくとう」と発音されても文句は言えません。
「マオ・ツートン」と発音する義務はありません。
「タオ・シャオピン」と書いたら、これは「タオ・シャオピン」と発音しなくてはいけません。「とうしようへい」と発音したら失礼になります。

韓...続きを読む

Q終戦じゃない敗戦あるいは降伏だろ!

太平洋戦争は、日本人が遂行した戦闘行為である。
米英のむちゃな要求に対し座して死を待つことを
良しとせずと起こした戦争である。
世論も当時は開戦やむなしと言っていたのだ。

それが「終戦」という他人事のような表現で良いのか?
なぜそれをおかしいと思わないのか?

なぜ終戦と言い続けるのか教えてください

Aベストアンサー

”なぜ終戦と言い続けるのか教えてください ”
    ↑
私も常々疑問に思っていましたが、考えて見ると
これは、日本特有の言い回しですね。

日本人はドギツイ表現を嫌います。
白黒をはっきりさせるのを敬遠します。

例えば、失われた20年です。
政府、日銀の失政が原因だろう、人為的なモノだろう
といいたいのですが、
それを、あたかも天災であるかのように表現する訳です。

敗戦記念日であるはずが、終戦記念日と表現して
しまうのは、それがあたかも天災であるかのように
イメージさせるためでしょう。

誰も恨むな、という意図がその根底に見え隠れします。

千年経っても忘れないとかいうどこかの隣国とは
国民性が異なるのです。
墓から遺体を掘り起こして辱めを加える、なんてことを
やる欧米中国とも違います。

仏教に基づく諦念観が影響しているのかもしれません。

Qbs-iの標準放送のビットレートはどのくらい?

BSデジタル放送bs-iのビットレート(標準画質)はどのくらいでしょうか?
5Mbps?10Mbps?
bs-iで放送されているドラマのワンシーンのグラデーションで縞模様が見事に現れていました。
ちなみにCS放送・TBSチャンネルは約5Mbpsだそうです。

Aベストアンサー

全ペイロードは34Mbpsです。
実質では約27Mbpsになります。

ただ、実際はこれを全部そのTV番組に割り振っているとは
限りません。
ハイビジョン放送なら20Mbpsぐらいにしているとは思いますが。
標準画質放送では普通、7Mbpsぐらいです。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報