プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

関係詞を勉強しているときに疑問に思ったので

おいしいサンドイッチを売っている店
The store which sells nice sandwiches

この文はなんでsells何ですか? 受身形じゃないんですか?
店っていうのは建物であって、売るのは人なのではないですか?
教えてください。よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

The store where nice sandwiches are sold であるべきではないか、ということをおっしゃっているのですね。



確かにそれも正しいのですが、日本語で「売っている店」と言うのと同様に、店自体が売る、つまり「store sells」としてもいいのです。「店」を「会社」などのように、「物を売る組織」ととらえているのではないでしょうか。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

組織として考えているのですね。
納得です。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2021/11/15 10:32

無生物主語って昔習った気がします。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

そのような名前がついているのですね。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2021/11/15 10:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!