重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

「お一人でもグループでもお気軽にご参加下さい!」を英訳すると、どうなりますか。

A 回答 (5件)

要するに、誰でも参加できます



Everyone is welcome to participate.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答をいただき、誠にありがとうございます。

Everyone is welcome to participate.ですね。

お礼日時:2022/03/07 17:57

だいたい、2人はだめで、団体か1人かしか受け付けないってことはないだろ?



夫婦での参加はできないんですか?
    • good
    • 1

普通、1人で参加するイベントなら、グループでの参加もお待ちしておりますと言いますね。



Groups are welcome!

そもそも、1人か団体だけの参加ですか?

友達と2人はだめなの?
    • good
    • 1

Just come and join us!


whether you are all by yourself or not!
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答をいただき、誠にありがとうございます。

たいへん参考になりました。

お礼日時:2022/03/07 22:21

"Join us by yourself or with your friends."



英語ではこのような時は group としないでyour friends とすることが多いと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早々に、ご回答をいただき、誠にありがとうございます。

なるほど~。group としないで、with your friends とするんですね。

分かりやすい英訳をありがとうございます。

お礼日時:2022/03/07 16:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!