これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?

*メーカーさんへのメール

1.製品がどうしても発送されえないのなら、こちらは貴社よりの納入を諦める事を決めました。
2.製品がどうしても発送できないのなら、こちらは貴社よりの納入を諦める事を決めました。
3.製品がどうしても発送されられないのなら、こちらは貴社よりの納入を諦める事を決めました。

123はどっちのほうが自然ですか

3のように、受け身にされた動詞の後ろに られる をつけるのはおかしいですか。

A 回答 (4件)

1×


2△
3×(「られる」も受け身の助動詞なので重複になる)

〇 製品がどうしても発送できないのなら、こちらは貴社よりの納入を諦めることにします。
    • good
    • 1

製品をどうしても発送いただけないのなら、弊社は御社よりの納入を諦めざるを得ません。

    • good
    • 1

製品がどうしても発送いただけないのなら、弊社は御社よりの納入を諦めざるを得ません。

    • good
    • 1

3つの中では②がましですが


.「製品がどうしても発送できないのなら、こちらは貴社よりの納入を諦め
ます」のほうがいいね
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報