
No.7ベストアンサー
- 回答日時:
文法的に正しいです。
I believe it [to be] necessary.
それが必要であると私は思う。
I believe it is necessary.
それは必要だと思う。
因みに "any possible means" でも "any means [that are] possible" のどちらでも使えます。こちらもニュアンスの違いで使い分けます。
any possible means
どのような方法でも
any means possible
とにかくどんな方法でも
前者は説明調で後者の方が砕けていて緊急度が高い印象があります。

No.6
- 回答日時:
https://ludwig.guru/s/believe+it+necessary
前記サイトに下記のような例文が掲載されていますから、文法的に正しいと考えてよいものと思います。
Of Romney, Bush only said he did not believe it necessary to destroy a political opponent to win a primary.[The Guardian]
I accept that the story was running all day and that some editors believe it necessary to present supposedly new material for their audiences.[The Guardian]
"I do not believe it necessary to limit or prohibit visits to particular islands," Ecuador's minister of tourism, Rocío Vázquez, said in an interview this month.[The New York Times - Travel]
by any means possible については、下記のような使用状況のようです。
https://books.google.com/ngrams/graph?content=by …
前記サイトに下記のような例文が掲載されていますから、文法的に正しいと考えてよいものと思います。
Of Romney, Bush only said he did not believe it necessary to destroy a political opponent to win a primary.[The Guardian]
I accept that the story was running all day and that some editors believe it necessary to present supposedly new material for their audiences.[The Guardian]
"I do not believe it necessary to limit or prohibit visits to particular islands," Ecuador's minister of tourism, Rocío Vázquez, said in an interview this month.[The New York Times - Travel]
by any means possible については、下記のような使用状況のようです。
https://books.google.com/ngrams/graph?content=by …
No.5
- 回答日時:
文法的に正しいです。
believe はSVOCの第5文型でも使えるので
I believe it necessary.
という言い方で大丈夫です。
https://choidebu.com/bunpou/bunkeifive/
https://jironkuron.com/believe
to avoid 以下は、仮目的語 it の内容を言い直しています。
by any possible means は、私の感覚ではそんなに変ではありません。
No.4
- 回答日時:
正しくありません。
I believe it is necessary .... のように is が必要です。また文法というよりは語順の問題ですが、最後の by any possible means はby any means possible という語順にするのが普通です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keith Richards というなまえ
-
どうしてOEDは
-
英訳
-
時間帯(〇時~〇時)を口頭で伝...
-
英語名・海外の人名の署名について
-
PCでsteamのスーパーマーケット...
-
「in order for A to B」の使い...
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
日本人は英語のLとRの違いが分...
-
renew の意味
-
有識者様教えてください
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
英文の意味fを教えてください
-
Snow!で命令文になる?
-
英語の if節構文について
-
It brings up questions.という...
-
HONDA CR-Z シーアールズィー
-
韓国人の名の呼び方は
-
完了形が使えない理由
-
日本の英語教育はアメリカに英...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
absolutely
-
「Fuck you」はなぜ「Fuck your...
-
feel happyって…
-
NHKラジオの実践ビジネス英語の...
-
useって使うって意味ですよね。...
-
come unstableではだめなの?
-
長文でのbe動詞
-
何故前置詞は要りませんか?
-
フランス語和訳依頼
-
please show us your picture ...
-
英文の意味
-
目的語と直接目的語の違い
-
SVOCのOとCについて
-
If you pocket ?
-
"Cry Me A River"の和訳につい...
-
He was taken to the hosipital
-
フランス語和訳依頼
-
前置詞の使い方など
-
give it to me, give me it
-
複合関係詞 She told him the s...
おすすめ情報