dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

男 性にしつもんです。
言ったことがあるひとは、女の子に"お人形さんみたい"というのはいい意味ですか?それとも、外国人見たいという意味ですか?
私のは母はカナダに住んでいましたので私も全て日本人の血ではありません。

A 回答 (6件)

キレイな子、可愛らしい子、という意味の場合もあるし、


無表情な子、感情が分からない子、という意味の場合もあります

前者は褒め言葉
後者は褒め言葉ではありません
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2022/07/08 21:00

一般には、端正で、欠点が無い


という意味で使われますので
良い意味の場合が多いです。


カナダとのハーフだ、ということで
あれば、フランス人形みたいだ
という意味で使ったのかも知れません。

それは悪い意味でありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

がんばります

ありがとうございます。

お礼日時:2022/07/09 13:14

誤字が多いね。


どっちも良い意味かも。
モテるかも知れません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

ありがとうございます。

お礼日時:2022/07/08 21:35

良い意味なのは間違いないですね


可愛いという事の例えでしょう
    • good
    • 0
この回答へのお礼

助かりました

ありがとうございます。

お礼日時:2022/07/08 21:00

普通はかわいらしい褒め言葉でしょう。


日本人がカナダ系の方を見て言うなら、色の違う髪や目も含めてバービー人形などに例えての褒め言葉かと。

言われた本人の容姿、例えた人形次第では逆の場合もあり得はしますが、その場合は見下し馬鹿にした意味でしょうから「お人形さん」と(さん」付けはしないでしょうね?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

ありがとうございます。でも私は黒髪です。

お礼日時:2022/07/08 21:01

普通は良い意味ですね!



ロシアンパブに行って、ウクライナの女性大生はフラン人形の様でした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

ありがとうございます。

お礼日時:2022/07/08 21:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!