
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
pick up は日本語の「ピックアップする」と意味が異なります。
pick up は基本的に「ものをつまんで持ち上げる→拾い上げる」という意味で,「習慣などを身に付ける」,「人を車に乗せる」のような意味にはなっても,「選び取る」という意味にはなりません。これは pick out と言います。close up は一つには「(店などが一時的に)閉まる」という意味になります。もう一つ,日本語で「クローズアップ」というのは close-up で,「クロウスアップ」と発音します。この close は「近い」という形容詞です。このように,この2つは意味も品詞も大きく異なります。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
英語の改行位置について
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
スラングについてです。英語で...
-
How long will it take? と、 H...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
KOって英語?
-
Have you〜とDid you〜について...
-
suburb と suburbs
-
最近に「ごくせん」もう一度見...
-
how the fuckとは?
-
Thank you for the noteの意味
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
69って英語では、特別な意味あ...
-
「バニラスカイ」の意味
-
tooling lead timeの訳を教えて...
-
pass と pass by
-
SWEET MEMORIESの英語詞の和訳
-
「同じ条件では」「同じ条件下...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
英語の改行位置について
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
スラングについてです。英語で...
-
How long will it take? と、 H...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
over and over と again and again
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
master baby とはどのような意...
-
外国人の友達によく、How did y...
-
フーチークーって何?
-
Thank you for the noteの意味
-
「バニラスカイ」の意味
-
suburb と suburbs
-
文の構造について
-
69って英語では、特別な意味あ...
-
「~もまた然り」ってどういう...
-
異物を英語で何と言うのでしょうか
-
watch TV? watch the TV?
おすすめ情報