今日桜を見て思ったのですが、ニセの観客の事をさくらと言いますよね?何故美しい桜がニセの観客の事をあらわす言葉になったのでしょうか???

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

いろいろあるようですね。





さくらの語源は諸説あるが、江戸時代の芝居小屋で役者に声をかける見物人役は、パッと派手に景気よくやってパッと消えることから、桜の性質になぞらえ「さくら」と呼ぶようになり、そこから露天商の隠語となって、一般にも広まったとする説が有力とされる。
また、桜は無料で見ることができるため、芝居を無料で見物する人を「さくら」と呼ぶようになり、現在の意味になったとする説もある。
その他、労働する意味の「作労(さくらう)」が転訛し、「さくら」になったとする説もあるが、意味的な繋がりがはっきりせず、有力な説とは考えられていない。

参考URL:http://gogen-allguide.com/sa/sakura_kyaku.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

よくわかりました。ありがとうございます。今日はゆっくりねむれそう。

お礼日時:2005/04/10 23:37

桜の旧字体である櫻が語源であるという説もあるらしいです。



参考URL:http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Hinoki/7339 …
    • good
    • 0

他のみなさんとは違ってソースがないのですが。



いざお花見に行ってみると桜が散ってしまっていることが多いことから、桜=人が来ると散る。
偽観客の桜も、客が寄ってくるといつのまにか散っている。
どちらも客が来ると散る、ということから桜と呼ばれるようになったと聞いたことがあります
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。納得!

お礼日時:2005/04/10 23:41

 こんにちは。



 いろいろな説があるみたいですね。

・芝居の"ただ見客"を「さくら」といったことからと言う説で、客を装い、パッと派手なことをいってパッと消えるのを「さくら」になぞらえたもの。
 江戸時代の芝居小屋には、頼まれて役者に声をかける者のための特別の桟敷があったそうです。まさに、今の「さくら」と同じ役割ですね。

・知らぬふりをしてこっそり援助することを“桜を切る”といったことからと言う説もあるそうです。
 鉄元禅師が一切経の版木を作る時、版木用の桜材が不足して困っているのを助けようと、桜の生木を枯木だと称して、どんどん切らせたという古事に由来するものです。
 こっちは美談で、こじつけくさいですね。

http://www.melma.com/mag/52/m00011552/a00000043. …

参考URL:http://www.melma.com/mag/52/m00011552/a00000043. …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

へ~!よく分かりました。ありがとうございました。

お礼日時:2005/04/09 17:18

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aに関連する記事

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qまな・かなちゃん

まな・かなちゃんって、自分たちのことを、
「マナは~」「カナは~」って言っていますが、
私生活でも(大学ででも)、「私は、」とは言わずに、
あんな風に、「マナは~」「カナは~」としゃべっているのでしょうか?
それとも、あれはテレビ用のキャラなんでしょうか。

テレビで、まな・かなちゃんを見るたび、疑問に思います。

Aベストアンサー

本当かどうか分からないですが

(TVのような公共の場では)普通の人は、どっちがマナかカナか分からないので
どっちが言っているか補足説明しているのでは?

私はずっと、そう思ってました。

Q漢字を教えてください。。。本性をあらわすの「あらわす」

ご質問します。
漢字を教えてください。
本性をあらわすの「あらわす」という字は漢字にするとどんな字でしょうか?
辞書で調べても「あらわす」という漢字はいくつかあるようで、どの漢字を使えばいいかわかりません。
よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

本性を現す。のようです

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%96%7B%90%AB&kind=jn

Q先ほどハムスターの件で 質問したまなみきですが お返事ありがとうございました 野菜など与えるのはわ

先ほどハムスターの件で
質問したまなみきですが

お返事ありがとうございました
野菜など与えるのはわかりましたが固形物のエサなどはゲージにいれたままで良いのですかまた野菜
はどは何回位に分けてどのくらいあたえれぱ良いですかハムスターを飼うのは初めてなのでもし良ければ、少し詳しく教えていただければ幸いです、宜しくお願いします。まなみき

Aベストアンサー

ハムスターはエサを巣にため込む動物なので昨日あげたエサが残っていてもそのままで大丈夫です。
餌の量は体重の10%位。
野菜などは腐ってしまいますので一日以上は放置しないようにするといいと思います。

Q時間帯をあらわす言葉

時間帯をあらわす言葉ってどんなのがあるんですか?

Aベストアンサー

十二支を使って表すのだったらこれです。

http://www.mothership-j.com/s-kantei/jikoku.html

Q女の子の名前でまなとそらどちらが良いか迷っています

苗字は藤井といいます。女の子の名づけで迷っています。そら・まな
どちらがいいでしょう。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

松尾芭蕉の弟子、河合曾良が思い浮かびました。
あるマンガで、その人物から名前をもらったという女の子「そら」
ちゃんがいるんですよ。

まなちゃんもかわいいですね。どちらもひらがなでしょうか?

私もひらがなの名前で、漢字が良かったと思った時期もあったし、
ひらがなの名前は女の子ならではと言われて嬉しかったことも。
でも、一番嬉しかったのは両親がなぜこの名前をつけたかの由来
を聞いた時でしたね。ただ近所に同じ名前でとても賢く利発な女
の子がいて、その子みたいになってほしくて・・・っていうだけの
話でしたが。

どちらのお名前になっても、すこやかに育ってくれますように。
ご出産おめでとうございます。

Qあいまい言葉「今日は暑い」というより「今日は25度だ」という表現

人は良く、「100%の力を出して試合にのぞめ」とか、
「この料理最高においしい」とか「日本人の多くが白米を好む」
などと、いいますが、僕はそれに反発を覚えます。

僕は理系で、文系思考ではありません。
僕だったら、「今日は大切な試合だから、いつもの練習が80%の力だとしたら、今日は98%の力を出して試合にのぞめ」とか「この料理は、いままでの人生で12番目においしい」とか、「日本人の95%ほどが白米を好むと思う」という表現をします。

また、「今日すっごく暑い」とか「めちゃめちゃ暑い」とかいろいろな表現があると思いますが、僕だったら「今日は25度くらいの暑さだ」という表現をします。

もちろん、そういったあいまいな表現も認めます。
しかし、僕にいわせると、そういったいいかげんな表現をする人が圧倒的多数なのが理解できません。
とくに女性に多い気がします。

どうして、もっと正確というか、科学的というか、統計的数字で表現をする人が少ないのでしょうか?

Aベストアンサー

>僕と同じような表現をする人がもっと多くてもいいのに、見かけないのが疑問です。
貴方と同じような表現をする場合もあります。
ふさわしくない場面の方が圧倒的に多いから日常的に使わないだけ。
そして、貴方が怒られたり 奇異の目で見られたりするのは、
表現が他の人と違うからではなく、貴方の用法が間違っている所為で意味を誤解されているから。

>僕自身の表現は、多少は、「でる杭」だったので
どういう意図でこの表現を使っているのか分かりませんが、
通常の意味で捉えれば「でる杭だから打たれた」のではありません。

例えば。標準語しか知らない集団の中で、かなりの癖のある方言を使ったとしたら
意味が通じないのも当たり前ですよね。
完全に意味が分からない単語ならまだしも、標準でいう100%と
貴方の中の90%のように、数値の基準が違うことだったらお手上げです。

正確に伝えたい場面で貴方にしか分からない基準を使ったら、
それは正確に伝えているとはいえません。
会話する相手に毎回毎回”自分の基準はこうだけど、それに当てはめるとこの対象は”と
いちいち基準を説明しないといけなくなり、円滑な会話の妨げになります。
多くの人はその説明を省くために同じ基準を持ち、それを前提とした会話をしているんです。

「僕はA子ちゃんがかわいいとおもうけど、上戸彩のかわいさを10、光浦靖子のかわいさを0とすれば、A子ちゃんは8だと思う。B子ちゃんは7.5くらい。」
といえば、貴方の基準を相手に説明(共通認識を提示)して比較しているからこの場面では正しい。
「毎日90%の力で仕事にのぞんでいる」
といえば、世間一般の共通認識を無視して尚且つ貴方の基準も説明していないから誤解される。
また、後者の例ではあえて自分の基準を持ち出すことに意味がない。(どころか単にややこしくするだけ)

表現だけの問題ではないことがわかりますか?

>僕と同じような表現をする人がもっと多くてもいいのに、見かけないのが疑問です。
貴方と同じような表現をする場合もあります。
ふさわしくない場面の方が圧倒的に多いから日常的に使わないだけ。
そして、貴方が怒られたり 奇異の目で見られたりするのは、
表現が他の人と違うからではなく、貴方の用法が間違っている所為で意味を誤解されているから。

>僕自身の表現は、多少は、「でる杭」だったので
どういう意図でこの表現を使っているのか分かりませんが、
通常の意味で捉えれば「でる杭だから打...続きを読む

Q双子のまな・かなちゃん

双子の三倉まな・かなちゃんは、
(1)卵生ですか?(2)卵生ですか??

Aベストアンサー

あんなにそっくりなのですが、
二卵性双生児だそうです。

以前、TVでも話していました(^-^)

参考URL:http://page.freett.com/mkpeji/pro/pro.html

Q大和言葉には「ら行」から始まる言葉がなかったそうですが、それは何故なの

大和言葉には「ら行」から始まる言葉がなかったそうですが、それは何故なのでしょうか?
お分かりになる方がいらっしゃいましたら教えて下さい

Aベストアンサー

おそらく「なぜ?」という問いに答えを出すのは容易ではないと思います。ラ行以外にも濁音や半濁音は本来語頭に立たなかったそうですが、今では難なく発音しています。昔の人にとって何らかの理由で発音しづらかったとか、本当に語頭では発音しづらい音だったものが時代とともに現代の音に変わってきたとか想像はできますが何しろ証拠がありません。

こういうことは日本語に限らずあちこちに見られます。韓国語でもラ行や濁音は本来語頭に立たず、今ではそうではないでしょうがちょっと前まではラ行で始まる外来語などは発音しにくそうにしていたそうです。
バスク語では語頭にRが立たない、英語では本来 v[v] と z[z] は語頭に立たない、スラブ系のある言語では語尾に来る子音の組み合わせに制限がある、などさしたる理由の見当たらない制限はいくつも見つかります(初めはなかった制限がのちにできたような場合は理由が推測できることもあります)。もっともかなり昔から外来語全くなしというわけにはいかないことが多いので、(本来)例外的な語形もあまり例外的とは感じられなくなっていることが多くあります。

おそらく「なぜ?」という問いに答えを出すのは容易ではないと思います。ラ行以外にも濁音や半濁音は本来語頭に立たなかったそうですが、今では難なく発音しています。昔の人にとって何らかの理由で発音しづらかったとか、本当に語頭では発音しづらい音だったものが時代とともに現代の音に変わってきたとか想像はできますが何しろ証拠がありません。

こういうことは日本語に限らずあちこちに見られます。韓国語でもラ行や濁音は本来語頭に立たず、今ではそうではないでしょうがちょっと前まではラ行で始まる外...続きを読む

Qまな・かな姉妹について

今日の夕食の会話のなかで三倉まな・かなの双子は、電話で会話をすると、大阪弁から最後は英語になるという話になりました。
本当に彼女達は英語がペラペラなのでしょうか?

Aベストアンサー

こんにちは。

英語がペラペラなのかどうかは分かりませんが
勉強をしているのは確かのようですね。
http://member.kwangaku.net/kgpress/news/2003/75201.htm

又下記でもこのように紹介されています。
「家では英語、それ以外は日本語を話すバイリンガルで、空手のほか乗馬なども得意なスーパーガール・・・・・・」
http://cache.yahoofs.jp/search/cache?u=dti.dyndns.tv/girl/02033.html&w=%22%E4%B8%89%E5%80%89+%E8%8C%89%E5%A5%88%22+%E4%BD%B3%E5%A5%88+%E8%8B%B1%E8%AA%9E&d=E39C56F3DA&ou=%2fbin%2fquery%3fp%3d%25bb%25b0%25c1%25d2%25e7%25fd%25c6%25e0%2b%25b2%25c2%25c6%25e0%2b%25b1%25d1%25b8%25ec%26fr%3dtop%252c%2btop

参考URL:http://member.kwangaku.net/kgpress/news/2003/75201.htm

こんにちは。

英語がペラペラなのかどうかは分かりませんが
勉強をしているのは確かのようですね。
http://member.kwangaku.net/kgpress/news/2003/75201.htm

又下記でもこのように紹介されています。
「家では英語、それ以外は日本語を話すバイリンガルで、空手のほか乗馬なども得意なスーパーガール・・・・・・」
http://cache.yahoofs.jp/search/cache?u=dti.dyndns.tv/girl/02033.html&w=%22%E4%B8%89%E5%80%89+%E8%8C%89%E5%A5%88%22+%E4%BD%B3%E5%A5%88+%E8%8B%B1%E8%AA%9E&d=E39C56F3DA&ou=%2fb...続きを読む

Q散る桜残る桜も散る桜って誰の詩ですか?

散る桜残る桜も散る桜って誰の詩ですか?
東宝映画「太平洋の翼」で言ってますが。

Aベストアンサー

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%89%AF%E5%AF%9B 
これによると良寛の時世の句としてあります。
広くは「詩」でもありましょうが、通常、俳句と呼んでいます。

良寛(りょうかん、宝暦8年10月2日〔1758年11月2日〕 - 天保2年1月6日〔1831年2月18日〕)は江戸時代の曹洞宗の僧侶、歌人、漢詩人、書家。俗名、山本栄蔵または文孝。号は大愚。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%89%AF%E5%AF%9B 


人気Q&Aランキング

おすすめ情報