No.1ベストアンサー
- 回答日時:
仕事の下請けをただでサービスしているようでもありますが、暇があるのでやってみます。
(金融ビジネスパーソンによる説明書を仮定した意訳です)今までなじみのなかった資産も担保として組み入れることが可能
(it) enables investors to establish a portfolio that includes certain types of collateral assets which were not been familiar to those investors.
CDOの発行額の推移
Annual (semiannual or quarterly) CDO (Collateralized Debt Obligation) issuance amount (in US$)
(グラフのタイトルですよね?)
2000年に発行されたCDOの担保資産(Collateral Asset)別構成比
% by Collateral Asset in total CDO issued in 2000
低金利が長期化する環境の中で、Credit
Riskを評価してリターンを上げる手法に対する関心が高まっています
Under a prolonged low interest invironment, investors are increasingly interested in the technique to enhance their return through the sophisticated risk evaluation system
あと、金融関連の英文で参考になりそうなものをご存知でしたら教えてください。
これはもっと分野を絞って頂かないと答えようがないと思います。
この回答への補足
本当にありがとうございます。
かなり助かっています。
本当に申し訳ないのですが、
もうひとつだけお願いできないでしょうか。
Diversity、Leverage、Credit Enhancement等の効果により、リスクoリターンをテイラーメイドでデザ
イン
です。
お願い申し上げます。
No.3
- 回答日時:
遅くなりましたが手遅れでなければ以下に意訳してみました。
Diversity、Leverage、Credit Enhancement等の効果により、リスク・リターンをテイラーメイドでデザイン
Utilizing the modern financial technique including diversification, leverage, credit enhancements (through derivatives), we design your own risk return model on tailer made basis.
No.2
- 回答日時:
ご質問の文章のどこからどこまでを英訳するのか一瞬迷いましたが、次のような英文になります。
Those assets, which have not been well recognized by the public so far, are now qualified to be included as collateral.
The change in CDO issuance amount
The composition chart of CDO issued in 2000 by collateral asset
In the circumstances of the lingering low interest, investors are getting more concerned about the methods which enhance the return by evaluating the credit risk.
金融関連と言っても、質屋・サラ金から、今回のご質問にあるCDOのような最新商品までありますので、金融用語辞典のようなものをお買いになったらいかがですか。
ところで、差し支えない範囲で「補足」をお願いしたいのですが、このような文章の英訳が、どうして必要なのですか。
英文和訳ならその必要性について想像もつきますが、私にはあなたのご質問の「目的」が不思議でなりません。それに、ご質問の文章は、もともと「英文」だったものを「和訳した」文のような感じがします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「皆さまのおかげ50周年を迎え...
-
至急<英語>短文ですが英訳お願...
-
書類の提出時、どっちを消すの??
-
ビジネスレターです。教えてく...
-
丁寧な伺い(参加可否を促した...
-
強火で200gのご飯と塩コショウ...
-
次の英文を【疑問文】にし、そ...
-
1位を表す時、first prize か...
-
The RES index reports good es...
-
「○歳のお誕生日おめでとう」の...
-
英作文デス!
-
FAX送ったメール(ビジネス英文...
-
派遣会社の英文在職証明書の書...
-
英文を教えて下さい。ファンレ...
-
英文にお願いします。
-
英文について 「口に大量の詰め...
-
「日本語のお問い合わせのみ対...
-
お世話になります。どちらの英...
-
高校生の英語について。 先生に...
-
この英文は分詞構文ですか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
1時間30分を英文の略字で書くな...
-
「○歳のお誕生日おめでとう」の...
-
1位を表す時、first prize か...
-
「皆さまのおかげ50周年を迎え...
-
丁寧な伺い(参加可否を促した...
-
「日本語のお問い合わせのみ対...
-
ビジネスレターです。教えてく...
-
至急<英語>短文ですが英訳お願...
-
誰々の何何というアルバムのホ...
-
Greater stress was reported i...
-
Ninety bone level Straumann i...
-
次の英文を【疑問文】にし、そ...
-
英語の仮定法について
-
英文にしてくださーい!お願い...
-
「私から離れないで」「離れな...
-
「俺だけを見ろ」を英文にした...
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
次の英文を【疑問文】にし、そ...
-
派遣会社の英文在職証明書の書...
-
この英文は不自然ですか? 学校...
おすすめ情報