A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
No one can get in the way of what I feel for you.
君に対する僕の思い(恋心)を、誰にも邪魔させないぞ。
あなたに対する私の思い(恋心)を、誰にも邪魔させはしない。
(誰が邪魔しようと、あなたに対する私の思いは変わらない。)
No.1
- 回答日時:
この言葉はとっても特別な意味を持っていますよ。
実は、"No one can get in the way of what I feel for you" という文は、とてもロマンチックで、愛情に溢れた表現なんです。これは、誰もがあなたへの気持ちを邪魔できないということを意味しているんですよ。言葉の一つ一つを分解してみましょう。最初の部分である "No one" は、「誰も」という意味です。つまり、他の人たち全員が対象になっているんですね。
次に、「get in the way of」ですが、これは「邪魔をする」という意味です。例えば、道路で他の車が進行を妨げるような感じですね。
そして最後の部分、「what I feel for you」は、「私があなたに対して感じているもの」という意味です。ここでは、特別な感情や愛情を指しているんです。
ですから、全体として解釈すると、「誰も私があなたに対して感じているものを邪魔できない」という意味になります。まさに、あなたへの愛情がどんな障害にも負けないと言っているんですよ。
そう言えば、それを言った時に、まるで愛の勇者みたいな感じになるかもしれませんね。
この回答へのお礼
お礼日時:2023/05/20 20:45
なるほど、とても参考になりました、ありがとうございます!
例えるとそんな男やめておいた方がいいなど周りから何を言われても
自分が好きな気持ちを貫くというよりな意味でしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- VPN 何これ 1 2022/04/19 01:32
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
Can we get to know each other...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
この二つの違いは?
-
look out for と look for の違...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
英語の意味
-
わたしの和文英訳を直してして...
-
Let's start と Let's get star...
-
out of question と out of the...
-
チェキラってどういう意味ですか?
-
wait it out の文法を教えてく...
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
giving a face to
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
I Don't Got
-
give in 「敗北を認める、降参...
-
sell sheetとinventory dollars...
-
I am going out と I 'll go out
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
『意見を言う』という意味での...
-
Butの訳し方
-
Let's get started.とLet's sta...
-
Can we get to know each other...
-
out of question と out of the...
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
I got to seeのgotとは?
-
トレンドの反対はなんでしょう?
-
get in trouble / get into tro...
-
Let's start と Let's get star...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
out of の使い方の自然な覚え方...
-
get started とbe started の使...
-
pull out, pull over, pull u...
-
I will try to figure it out....
-
out of saleの意味 out of sale...
-
give off 「~を放つ、発する」
おすすめ情報