

No.4ベストアンサー
- 回答日時:
キリスト教は、新約聖書に記されたイエス・キリストの福音に従って旧約聖書を解釈する宗教であり、旧約聖書の教えだけで出来ているわけではありません。
イスラムの教えの基本は旧約聖書ではなくコーランに書かれています。
その中には旧約聖書と共通する部分もありますが、大元は同じだというのは捉え方がずいぶんと雑ではないでしょうか。
確かに、キリスト教もイスラム教も一神教である点では同じですが、
観念的には同じ神を信じていると考えられるとしても、
実際には互いに相容れない教義を持つ全く別の宗教なのです。
旧約聖書に登場する神の名前は「エホバ」ではなく「ヤハウェ(ヤーウェ)」です。「エホバ」というのはヘブライ語の誤読による間違った呼び方です。いまだに「エホバ」と呼ぶのはカルト教団「エホバの証人」の信者くらいではないでしょうか(昔の本や昔の洋画の字幕を除く)。
神の固有名詞である「ヤハウェ」は、ほとんどの翻訳では「主」と訳されており、「神」という普通名詞とは区別されています。
一方、コーランに記された「アッラー」は「神」という意味のアラビア語であり、ヘブライ語の「エール」と同じルーツを持つ言葉です。
以上の内容を纏めますとこうなります。
①主≠神(あくまで言葉の上での問題)名前が変わったわけではない
②エホバは間違い
③旧約聖書はキリスト教にとってもイスラム教にとっても聖典のひとつ
No.3
- 回答日時:
言語による違いです。
旧約聖書はユダヤ人の聖書。
イスラムはそれを受けついだアラビア人の宗教です。
言語によって人名や地名の読み方が変わるのは普通にあることです。
古代マケドニアの大王は、日本ではアレクサンダーで知られていますが、これはドイツ語読みです。
ギリシャ語では Ἀλέξανδρος Γ' アレクサンドロス、アラビア語ではاسکندر イスカンダル、です。
トルコ北部のグルジアは数年前からジョージアと現地語呼びになり、アメリカのジョージア州と紛らわしいです。
ロシア侵攻以来、ウクライナの地名も呼び方が現地語になっています。

No.2
- 回答日時:
ヤハウェはヘブライ語、アッラーはアラビア語。
発展した場所が違うので原語が違うが、意味も違う。
ヤハウェは個人名。アラーは「神」の意。
そのため、アラビア語圏のキリスト教徒も実は「神」の意でアッラーという語を使います。
この辺が勘違いされているところです。
「アッラーの神」という神さんがいるわけではありません。
イスラム教において、アッラーをベーシックな呼び方としたのは、
神の名をみだりに口にすることを避けたためでしょう。
この回答へのお礼
お礼日時:2023/12/24 16:33
回答ありがとうございます。
>アラビア語圏のキリスト教徒も実は「神」の意でアッラーという語を使います。
ガザにもキリスト教協会がありましたね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
自分の信じる神の宗教とは違う...
-
ギリシア語で「神様」って
-
遠つ神・・・の意味は?
-
神様を信じられなくなった時には?
-
神に対し「汝」とは!?
-
天使の名前 『エル』ってどう...
-
神は細部に宿るというのは誰の...
-
日本人は<神は人間の作り出し...
-
偶像崇拝は、なぜ、いけないの?
-
自分があるものに救われたから...
-
イエスキリストは神ではない
-
イスラムは神など信じてはいない
-
神道(もしくは仏教や中国の古...
-
女神って・・・
-
神は何故こんなことを?
-
カルヴァンの予定説と職業召命説
-
ヒンズー教で牛が神聖とされて...
-
なぜキリスト教の神というのは...
-
一神教の神は、(怒っているば...
-
神様はいますかヽ(´ー`)/
おすすめ情報