
大学受験予備校の英語で和訳問題が出されました。
If an escaped convict, for instance, was found near the image of the emperor, he was granted brief sanctuary.
予備校側の訳は、「たとえば、脱走した囚人が近くに皇帝の像を見つけたとしたら、その囚人にはわずかの間にしても安全な場所が与えられる。」でした。
予備校は、これは受動態を能動態に訳すヒッカケ問題でこの様に訳すといいますが納得できません。
Google翻訳してみると「例えば、逃亡した囚人が皇帝の像の近くで発見された場合、彼は短期間の保護を与えられた。」でした。Deeplもほぼ同じです。
自分の解答はGoogleとほぼ同じ訳でした。
はたして予備校のような訳が出来るものでしょうか。
これはヒッカケ問題でしょうか?
ご回答よろしくお願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
一般に、受動態と能動態を逆転するような翻訳は常に可能です。
しかし、それをするのなら尚更、どちらが主語でどちらが目的語か
を間違えてはなりません。
テストであれば、間違えた疑いをかけられるだけでもマイナスです。
例文の条件節は、要するに an escaped convict was found near the image
ですから、囚人が見つかった話をしています。
「脱走した囚人が近くに皇帝の像を見つけた」で良いワケがありません。
それは誤訳です。
Google翻訳は、そこを「逃亡した囚人が皇帝の像の近くで発見された場合」と
正しく訳しています。
私だったら、「逃げた囚人が、例えば皇帝の像の近くで見つかったのなら、
彼はしばしの保護を与えられていたことになる。」くらいに訳すかな。
多少意訳ですが、日本語として意味が通ったほうがよいでしょう。
問題がヒッカケ問題というよりも、
予備校が爪痕を残そうと(して失敗)したヒッカキ解答だったのでは?
早速のご返答ありがとうございます。
>「逃げた囚人が、例えば皇帝の像の近くで見つかったのなら、
彼はしばしの保護を与えられていたことになる。」素晴らしい訳だと思います。
予備校訳が、これだったら納得できます。
No.2
- 回答日時:
>はたして大学入試の全体和訳や下線部訳の問題としたら、この意訳は有りでしょうか。
繰り返しますが、「和訳に関して特別な指示」がないのであれば、その意訳は具合が悪いと思います。
採点者からすれば was found の主語がan escaped convictであることをわかっていないように見える訳なので、間違いとされる可能性もあると思います。
No.1
- 回答日時:
>はたして予備校のような訳が出来るものでしょうか。
その部分だけを見るなら無理でしょう。特に"was found"の部分に無理があります。
ただし、実際の文章ではその前後の文脈というものがありますので、その内容によってはそういう訳が成立する可能性も否定できません。
たとえば、囚人が安全な場所を探していたという状況設定があるなら、その像を「見つけた」のでその場所で見つかる(was found)ことにしたという主旨であると理解ができますので、そういう訳も可能になると思います。
もちろん、和訳に関して特別な指示がない限り、それでなければならないということはないでしょうけど。
早速のご返答ありがとうございます。
ご指摘の通り、この文は文章の一文で前後に文があります。
かなり強引な意訳であれば意味が通じなくは無いと思います。
はたして大学入試の全体和訳や下線部訳の問題としたら、この意訳は有りでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
thatの用法
-
【アメリカ】「80兆円の対米投...
-
英語 分詞 日本語訳 (高校生)
-
高校で3年も学習したのに英語...
-
英語の職場で雑談
-
どなたか、英訳お願いします。
-
英語で「なつかしい」ってどう...
-
【英語・ノールール】ノールー...
-
○○点ビハインドとか言うヤツい...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
【イギリスのヨークとアメリカ...
-
【英語】to be continue(トゥ...
-
Malati is named among ~ の訳...
-
【英語本】英語本のA Guide to ...
-
英会話ができるようになりたい?
-
be 動詞の「be」はどこから来て...
-
【英語】こういう時何と言えば...
-
この文で正しいでしょうか
-
動名詞 needs to be repaired/ ...
-
現在完了・過去完了の質問です...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
公文英語
-
トイレの「流す」ボタンは「大...
-
英語名・海外の人名の署名について
-
be 動詞の「be」はどこから来て...
-
Keith Richards というなまえ
-
構文を意識せずに英語長文を読...
-
時間帯(〇時~〇時)を口頭で伝...
-
どうしてOEDは
-
英語が堪能な方、バイリンガル...
-
last の意味
-
PCでsteamのスーパーマーケット...
-
時制について
-
「in order for A to B」の使い...
-
renew の意味
-
HONDA CR-Z シーアールズィー
-
有識者様教えてください
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
英文の意味fを教えてください
-
Snow!で命令文になる?
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
おすすめ情報