重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

どうして日本人は、母とかお母さんが当たり前で、ママと言うのは
ガキんちょが言う言葉としかとらえていないのでしょうか?

アメリカではママと呼ぶのは当たり前です。
それなのに、(またはーみっとさんが眠っている間に、ママが触って無くしたの?)
って言われてちょっと傷ついたね。

過去のことほじくり返してるし、ママとは言ったことないですが、
アメリカ人を侮辱してますよね?
プライベートライアンという名前の戦争映画、見たことある人多いと思いますが、
内臓が飛び出して、「ママー!ママー!」
って、お母さんを呼ぶシーンは泣きましたね。

これこそ、アメリカ人が母のことをママと呼んでいる証ですよね?

こんな、ママと呼んで甘えてるような、それを差別扱いしている人に
対してどう思いますか?
因みに私はママというのは普通と思ってます。

A 回答 (12件中1~10件)

>どうして日本人は、母とかお母さんが当たり前


日本語だからです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ほい3に言われるとは・・・。

そうですね。あなたの言う通りです。

お礼日時:2025/01/29 15:23

いつ私が批判しました?



質問内容も私の返答もあなたが勝手に批判的に捉えているだでけでしょに!

ああ言えばこう言う、、、めんどくさい人だな! 

回答に対してお礼を言えとは言わないけど、その様な返答は余りにも失礼極まりないです。

話のわかる方かと思ってましたが私の見込み違いでした。
これにて失礼します!!!
    • good
    • 0

英語圏のアメリカとそうでない日本では、英語への受け止め方は当然違います。


日本では英語圏のような前提がないので、「ママ」は幼い言い方、または水商売の店長の女性を指す言い方です。
また対外的には、自分の母親を指して「お母さん」と言うのも幼い言い方で、「母」または「おふくろ」と言うのが成熟した大人の呼び方です。
「mama」という言葉の本来持っているニュアンスが日本では広まっていないということでしょう。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

う~~ん、よくわからないけど・・・。
回答はしてくれてるので、
そこはありがとうですね。

お礼日時:2025/01/29 15:18

ええ、アメリカの話ですよ


マニュアルの話なんてしていません
日本でもお前とかババアとか下品な呼び方するでしょ
差別やめようね
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私はそんなこと言ってないけど?
日本の下品な呼び方は私は知りません。

お礼日時:2025/01/29 15:16

あらあら笑


そんなに顔真っ赤にして怒らないでも笑

そうか、失礼しました
あまりにも日本国内の事に対して
『アメリカでは』と書いてあるんでね

まぁ、日本ではって感じで回答したつもり
でしたが、私の表現が足りないのか
主さんが否定的な回答を許さない我儘な
お方なのか、もうどうでも良くなりました笑
    • good
    • 0

>じゃあ、私に「ママが触ってなくしたの?」


といった人は、明らかに差別心があったと
解釈していいんですね?

あなたがどのように解釈しようが自由です。
というかなんでケンカ腰な返答なの?


>スペルがどうのとか、注意事項してるけど、
私は身近にママと呼ぶ人がいます。
学校とか、本で習うよりも、実際に
アメリカ人は何て呼ぶのかわかります。

アメリカ人が母のことをママと呼んでいる証ですよね?
違いますよね?
アメリカの方はママとは発音しません。

>あなたの身近に、アメリカ人いるんですか?
その人は、自分の母親にマミーとか、呼ぶんですか?

私の祖父がアメリカ人です。
話をするときは未だにマミーです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

今度は発音か。
がいあんさんは否定したりするのが100点満点ですね。
ママと呼んではいけないというルールがあるんですか?
その家庭によって異なるというのを知らないのですか?

あなたの祖父が未だにマミーと言っている。
当たり前でしょう?!
マミーもママも、結局はお母さんを呼んでるのは
一緒です。
今、父に聞いたけど、「俺はいつもママーだった。お前も
分かってるだろう。マミーと呼んでもいいし、ママでもいいんだよ。
自分のお母さんに良い思いでよんでるなら、ママだろうがマミーだろうが
関係ないんだよ。要は愛情があるか、だからな。」

こう解釈されましたが、あなたはそれでも批判しますか?

お礼日時:2025/01/29 15:13

普通じゃないです、それこそ差別ですよ


知らないからと差別していいというのはちょっと違うかなと思います

そもそもmamaってちょっと下品な呼び方で、
日本のママは正しくはmommyです、発音的にはマミーの方が近いですね、
大人になるとmom(お母さん)になります
あとは学校で習うmother(マザー)は対外的な呼び方ですね、うちの母親は〜みたいな時に使います
    • good
    • 0
この回答へのお礼

プンプン

う~~ん、ちょい質問して良いですか?
私はママとかマミーとかの正式名称を
書いて下さいとか、マニュアル通りに言えば、
こうなります、ああなりますと書いて下さいと
質問してますか?

あなたはアメリカ人の友達か知り合いか親戚にいるの?

>ママは下品な呼び方。

と、書いてますが、これこそ偏見じゃない?
私の父も、おばあちゃんも侮辱してるに
つながってるってわからない?!

お礼日時:2025/01/29 15:03

貴方がアメリカ人でアメリカで暮らしているのなら貴方の考え方も一理ありますが・・・・



日本で暮らしているなら、郷に入っては郷に従う
ということです
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

お礼日時:2025/01/29 15:21

極端な考え方だと思います


『アメリカでは』と仰ってますが、
主さんは都合の良い部分だけ切り取って
『アメリカでは』と書いています

アメリカ人が『オカーサン』って普段から
言ってたら『え?』となりそうです
又はアメリカ人が『オモニーっ!』って
言うのも面白いかも笑

日本でママ・パパが普及した最初の要因は
『幼子が発し易いように』使ったことです
チチ・ハハでも良いのですが、可愛らしさ
を求めた結果の普及なんですよね
その名残で『子供っぽい』と揶揄されるの
でしょうね
    • good
    • 2

子供が言葉を発するときに一番言いやすいのは同じ音を繰り返す行為で、その延長上にママ・パパがありますが、破裂音は出し辛いので初めての言葉がママとなるのですが、その事から赤ちゃん言葉と定着したのが原因と思われます。


また日本語にはっ保谷を呼ぶ言葉が多数存在しますが、英語では母親はmotherですが通常呼ぶ場合など、日本語ではお母さん、おふくろなど色々な呼び方が有りますが英語ではMomだけなので日本語で言うママしかないのが現状です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

Thank you

だよね?!うん、あなたは分かってますね。
私の父は、おばあちゃんのことを(父の母)
を、ママと呼んでました。
私はお母さんと呼んでたので、
ママのほうが親近感あるなーって思ってました。

ありがとう!あなたの回答は正しいと思います。

お礼日時:2025/01/29 14:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A