重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

リフォームと言う語句がありますよね。
これを直訳するのであれば、《魔改造》となるのでしょうか?

  • 画像を添付する (ファイルサイズ:10MB以内、ファイル形式:JPG/GIF/PNG)
  • 今の自分の気分スタンプを選ぼう!
あと4000文字

A 回答 (5件)

はいそうです。


今後リフォームは「魔改造」って言ってください。女性にモテモテですよ。
    • good
    • 0

リフォーム(reform) は、「改良」や「改定」と言う意味です。


「魔」の意味は ありません。
    • good
    • 0

reform は改革とか改正っていう意味です。

a reform bill = 改正法案 とか。
    • good
    • 0

リ。

原材料等そのまま利用すして再生
フォーム 形、形作る
魔の意味も改造の意味もありません
直訳は「フォームをやりなおす」
まったくセンスのかけらもない質問。
    • good
    • 1

いいえ、


古い家を解体して再建築することです。
もしくは、改装して住みやすくすること。

時折、失敗するTV企画が有りました。
大胆な改築して違法建築とか、住めない家になることも。

もしその事例を言うなら、悪魔が改築した家で間違いない。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!