dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

以下のインドネシア語のカタカナ読みを教えてください。

「Saya kehujanan」
「Kaki saya terinjak dalam bis」
「Sepeda saya dicuri」

インドネシア語がわからない人に読みを伝えたいのですが、私自身も読めないので困っています。
文章自体はインドネシアの方に書いてもらったので、意味はあっているのですが…。読み方を聞きそびれてしまいました。
どなたかお分かりでしたら教えてください。よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

日本語のカタカナとは微妙に違う音もありますが、日常使う場合、一番近いカタカナで標記すると以下のようになります。



「Saya kehujanan」
サヤ クウジャナン。
*hの音が落ちている。

「Kaki saya terinjak dalam bis」
カキ サヤ トゥリンジャッ(ク) ダラ(ム) ビス。
*(ク)(ム)は音は意識しているが、ほとんど聞こえない。

「Sepeda saya dicuri」
スペダ サヤ ディチュリ。

ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

細かく教えて頂いて、有難うございます。助かります!
実は明日までの急ぎの用だったのですが、間に合いそうです^^

お礼日時:2005/05/30 12:01

こんにちわ(/は)。



>「Saya kehujanan」
サヤ ケフジャナン
wet by rain.

>「Kaki saya terinjak dalam bis」
カキ サヤ テリンジャク ダラム ビス
somebody step my foot in the bus.

>「Sepeda saya dicuri」
セペダ サヤ ディチュリ
my bicycle stolen.

セペダ のペは、プ との中間音です。

インドネジア語は、少数を除いて大部分が日本の片仮名読みで可です。
以上は、一応首都ジャカルタでの標準読みです、地方については存じません、あしからず(^^♪。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お答え頂き有難うございます!標準読みという事ですが、十分間に合います。
概ねカタカナ読みで良い、という事は聞いていたのですが、まさか自分で適当に読みをつけるわけにもいきませんでしたので^^;
本当に助かりました。

お礼日時:2005/05/30 12:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!