「映画」カテで回答が得られなかったので、こちらで質問させていただきます。
現在公開中の『ミリオンダラー・ベイビー』という映画で
ゲール語(ケルト語)の「モ・クシュラ」というキーワードが出てきます。
アイルランドの詩人イェーツを愛する主人公が発したので、
有名な詩かとおもい、その由来が知りたくなりました。
ご存知でしたら、収録されている作品名をお教えください。
「モ・クシュラ」の意味は、劇中のセリフでは
Sweetheart,You are my blood.
邦訳テロップでは
「愛するものよ、汝はわが血」
となっていました。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「モ・クシュラ」についての記事を見つけました。
読んでみたんですが英語力がないためか、イェーツのどの詩にあるとかは書いてないような・・・。アイルランド語は英語とは別のもので、アイルランド民族が英国からの独立運動をしていること、アメリカにおけるアイルランド移民がおもに肉体労働などに従事していることなどが説明されています。
また、イェーツがアイルランド語で詩を書かなかったとも書かれています。
アイルランド語に訳されたイェーツの詩を、主人公が英語に翻訳しなおすという行為が、映画における彼のアイデンティティのようにも思われます。
という記事ではないかと。
わが○○の人というフレーズは日常会話でもよく出てくるように思いますので、とくにそこはイェーツからの引用ではなくてもよく、今は一般的に使われていないゲール語であることが重要なのではないでしょうか。
http://www.irish-sayings.com/love.php
参考URL:http://www.nytimes.com/2005/02/26/opinion/26davi …
r-suzukiさん、わざわざ調べてくださり本当にありがとうございます!
海外のサイトを当たる手があったとは・・・。
わたしもつたない英語力で読んでみましたが、「イェーツの詩かどうか」より
irish-sayingに書かれてある内容から
mo chuishle=「マイ・ダーリン」と取ると、映画の意図がはっきり見えました。
(一応、ネタバレはやめておきます)
仰られるように「相手に分からない言語で愛を告げる」ことが
この作品のテーマに合致していました。
謎がとけ、おかげでさらに深く感動を味わえました。
重ねてお礼申し上げます!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報