カテゴリー違いならお許しください。

J.P.ホーガンの小説「ガニメデのやさしい巨人」にZORACという
人間味あふれるマシンが登場します。
小説の中でZORACが活躍するシーンに、彼が『タリー・ホウ!』
と鬨の声をあげるところがあります。
これは多分インディアンの雄叫びだと思ったのですが、詳しいことを
忘れてしまいました。
どなたか詳しい方、教えてください。

A 回答 (2件)

「Tally Ho!」とはインディアンの雄叫びが由来ではなく、元々は狩りで獲物を発見したときに猟犬をけしかける掛け声だそうです。


それが転じて、軍隊で敵発見の合図としても使われるようになったということです。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=tallyh …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ほぅ、なるほど!
鬨の声ではないのですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2005/06/09 19:46

辞書を調べました。



タリー・ホー:tal・ly・ho[tlihu]

〔名〕(複tal・ly・hos)ホーホーという掛け声.

〔間〕ホーホー:キツネ狩りで,ハンターがキツネを見つけたとき猟犬にかける声.

まあ、「いたぞ!」「行くぞ!」「行け!」ほどの意味のようで、出典はイギリスのようですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

勉強になりましたぁ。
どうもありがとうです。

お礼日時:2005/06/09 19:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q先生を「せんせー」と「せんセイ」の読み方の違いは何でしょうか。

先生を「せんせー」と「せんセイ」の二つの読み方がありますよね。

このように読み方が二つなのは人によってそれぞれですか。
それともどちらかが強調とか 発音をはっきり伝えるためでしょうか。

ご説明どうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

実際に読むのは二通りの読み方があります。「生」を「セー」と読むか「セイ」と読むかは人によって違いがありますが、多くの人は「セー」の発音に近いはずです。しかし、仮名書きをするときは「せい」と書くという決まりがあります。(現代仮名遣い)

Qカテゴリーのクリックボタン

今ホームページを作成しているのですが、
カテゴリーのクリックボタン
(薬とか書いてあるのをクリックしたら薬のページに行くとゆうか…)
を作りたいのです。
どうすればいいのでしょうか?
ソフトなどを買うべきなのでしょうか?
できれば、無料で作りたいのですが…

Aベストアンサー

以下の事はできますか?
・画像をページに貼り付けられる。
・リンク(クリックしたら他のページに行く)を作れる。

でしたら、この2つを組み合わせるのが最も簡単で楽です。つまり

<a href="drug.html"><img src="drug.jpg"> お薬のページへ</a>

後はこれを好きなとこに配置すれば実現できるでしょう。

Qある漢字の「読み方」の大きな不思議(ー_ー?ナゼ...

パソコンで文章を打っていて、ふと疑問に思った事があります。

それは、ある漢字の読み方についてです。

『地面』はなんて読みますか?
普通「じめん」と読みますよね。
ですが、ここで疑問です。
「地面」とは「地」の「面」の事。
平仮名にすると、「ち」の「めん」。
では、なぜ「ぢめん」と書かないのでしょうか?

『身近」の読みは、「みぢか」。
これは「身」の「近く」だから、「みちか」→「みぢか」となりますよね。
「みじか」とは決してなりません。

地面の「地」は「ち」なのに、なぜ『地面』を読む時は「じめん」と「し」の濁音になってしまうのでしょうか?

ふと疑問に思ってしまった事なので、どなたかスッキリできるような回答を頂けると嬉しく思います。

また「地面」と同じように、読みが変わって来る漢字ってありますか?

では、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「地」には「チ」と「ジ」の2つの読み方があります。
ですから「ジメン」で正解なのです。

参考URLのQ5017に説明が載ってます。

参考URL:http://www.taishukan.co.jp/kanji/qa_idiom.html

Q仮想マシンって?

こんにちは。
早速ですが、仮想マシンって何ですか?
仮想マシン関係のソフトがあるらしいですが.......

ご存知の方、どうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

専用のソフトウェアを使って、パソコンの内部に「別のコンピュータ」をつくり出すことです。
つまり、全く別のコンピュータの動作をシミュレーションすることになります。

そうすることで、現在のOS上で別のOSが走る別のマシンを作成することが可能になります。
そのためには、多大なCPU能力やメモリを必要とるすので、能力に余裕の無いパソコンではあまり実用的な動作速度が得られない場合もあります。

ちなみに、Javaという言語は「Java仮想マシン」と言う仮想実行環境で動作をするようになっているので、作成されたプログラムはOSに依存しないで動作するようになっています。
つまり、Winで作成したプログラムでも、MacやLinuxなどの他のOSで動作可能ですし、その逆も可能です。

Q相場展開の読み方ースタイドルマイヤーで質問します

1990年発行で、「株、先物、債券、商品取引で成功する秘訣、相場展開の読み方」という本が、大阪府立図書館で予約18とか、品切れで非常に人気のある本を入手しました。っで見ても、初心者なので判
らないところ一杯です。

一番目につくのがこれです。
「もともとジョン・シュルツという人がミニマムトレンドという指標がベースになっていす。(J.PeterSteidlemayer自身の著者の中で述べている。)

ミニマム・トレンドは約定した価格に○をプロット(記載)していく。
15分を1区間としてその区間に同じ価格をつけてもその価格には○は1つだけ重ねてプロットはしないというものです。
こうしてプロットしていくとこの○がベルカーブ(釣鐘型の曲線)を描き○がAとかBとかいうアルファベットになり、15分毎の区切りが30分になったものがマーケットプロファイルです。」

これは、アメリカの大豆、金相場などで使われていたようですが、見なれません。
アルファベットの分散が、正規分布であったりします。
アルファベット一文字が最小単位で、時間/価格の機会(TPO)です。

普通ろうそく足以外にも、このようなものは、現在でも使用されていますでしょうか?

1990年発行で、「株、先物、債券、商品取引で成功する秘訣、相場展開の読み方」という本が、大阪府立図書館で予約18とか、品切れで非常に人気のある本を入手しました。っで見ても、初心者なので判
らないところ一杯です。

一番目につくのがこれです。
「もともとジョン・シュルツという人がミニマムトレンドという指標がベースになっていす。(J.PeterSteidlemayer自身の著者の中で述べている。)

ミニマム・トレンドは約定した価格に○をプロット(記載)していく。
15分を1区間としてその区間に同じ価格をつ...続きを読む

Aベストアンサー

マーケットプロファイルはディトレード用で日経平均の先物では良く見かけます。
http://www.traderssec.com/invest/nikkei225/mprofile/02.html

>>普通ろうそく足以外にも、
海外には、Candle Stickとして照会され「ろうそく足」は海外のサイトでも良く見かけ
ますが、チャートの一つの手法にしか過ぎません。
因みに、海外ではデフォルトで表示されるものはカギ足です。

海外と日本で、基本的なところの大きな違いは赤字の取り扱いです。
日本は値上がりを赤色の数字で表現しますが、海外が値下がりを意味します。


脱線しましたが、相場を読み解こうとする工夫は、古今東西を問わず色々な方法が
考案されて来ました。根強い人気があるのが「一目均衡表」です。
これ1つで色々な理論のものが一表に表現されている点が優れています。

一目均衡表には沢山の解説本が出版されていますが、「一目均衡表の研究」佐々木 英信著を
真っ先に読むことをおすすめします。
この本を読んでから他のテクニカル分析の文献を読むと考えかたの理解が早くなります。
http://www.tradersshop.com/bin/mainfrm?p=topics/recommend/8

マーケットプロファイルはディトレード用で日経平均の先物では良く見かけます。
http://www.traderssec.com/invest/nikkei225/mprofile/02.html

>>普通ろうそく足以外にも、
海外には、Candle Stickとして照会され「ろうそく足」は海外のサイトでも良く見かけ
ますが、チャートの一つの手法にしか過ぎません。
因みに、海外ではデフォルトで表示されるものはカギ足です。

海外と日本で、基本的なところの大きな違いは赤字の取り扱いです。
日本は値上がりを赤色の数字で表現しますが、海外が値下がりを意味しま...続きを読む

QWinXPマシン メモリ増設したらスピード低下

WinXPのユーザーです
Office系などのアプリ中心の使用ですが
メモリーを512MBから1024MBに増設したら
メモ帳を使用した文字の連続置換作業が
圧倒的に遅くなりました。
(増設後の確認テストで・・・)
なぜでしょうか?
対策は?

Aベストアンサー

使用しているパソコンのメーカー、増設したメモリの型番や名前などが分からないと回答できません。
メモリは純正やメーカー指定のものを使用したのでしょうか?

メモリには相性がありますので、相性が悪いと動作が悪くなる場合もあります。

QMIN-1の意味と読み方を教えて下さい

MIN-1の意味と読み方を教えて下さい
回転数と思うのですが rpmとの関係は
読み方はミニハイホンイチですか?

Aベストアンサー

こんにちは。

MIN は minute(分)のことです。
-1は、マイナス1乗を表します。
MIN-1 という書き方は、本当はあまり良くありません。
MIN^(-1) がおすすめ。

3^4 = 81
3^3 = 27
3^2 = 9
この流れで行くと、右辺が3分の1ずつになっているので、以下は・・・
3^1 = 3
3^0 = 1
3^(-1) = 1/3
3^(-2) = 1/9

同様に、MIN^(-1) = 1/MIN です。
つまり、「1分当たり」という意味です。

rpm は、すでにご回答があるとおりですが、1分間当たりの回転数です。
いわば、r/MIN ということですね。

>>>読み方はミニハイホンイチですか?

たとえば「50MIN^(-1)」であれば、「50パー・ミニット」や「1分当たり50」でよいと思います。
「分(の)マイナス1乗」と読んでも間違いではありませんが、長すぎるのでイマイチです。

Qカテゴリー5とエンハンスドカテゴリー5

カテゴリー5のケーブルとエンハンスドカテゴリー5のケーブルって
何が違うんですか?

機能的なところではなく、物理的な部分はどのような違いがあるのでしょうか?

素材?

Aベストアンサー

物理的に違うのではなく、規格が違うということですね。

参考URL:http://www.tsuko.co.jp/faq/1-03.html

Q「3.75E-4」のような形で表される数値の読み方について教えてください

LCAを勉強していますが、係数などのデータが「3.75E-4」や「1.58E+1」のような形で表されていますが、この読み方が分かりません。
Eとか後ろの+-とか何を表しているのでしょうか?
分かる方がいたら教えてください。

Aベストアンサー

こんにちは。

>>>Eとか後ろの+-とか何を表しているのでしょうか?

10のべき乗です。(指数とも言う。)
(No.1様は「階乗」と書かれていますが、おそらく「べき乗」と書こうとしたところをうっかり書き間違いされただけだと思います。)
「E」は、exponential(指数関数) の頭文字です。
http://eow.alc.co.jp/exponential/UTF-8/?ref=sa

具体的には、
「3.75E-4」は、3.75に10のマイナス4乗をかけたものです。
つまり、
3.75×10(-4)
要するに
0.000375
のことです。

「1.58E+1」は、1.58に10のプラス1乗をかけたものです。
つまり、
1.58×10^1
要するに
15.8
のことです。


>>>係数などのデータが「3.75E-4」や「1.58E+1」のような形で表されていますが、この読み方が分かりません。

「さんてんななごー・いーまいなすよん」
「いってんごーはち・いーぷらすいち」
あるいは、
「さんてんななごーの、いーまいなすよん」
「いってんごーはちの、いーぷらすいち」
と読む人が多いです。

たまに、
「さんてんななごー・かける・じゅうのまいなすよんじょう」
「いってんごーはち・かける・じゅうのぷらすいちじょう」
と、ご丁寧におっしゃる方もいらっしゃいます。


なお、
「E」を使って10のべき乗を表現するのは、
コンピュータで計算するときによく登場します。
関数電卓とか、パソコンの表計算ソフト(Excel等)で、よく出現します。


以上、ご参考になりましたら。

こんにちは。

>>>Eとか後ろの+-とか何を表しているのでしょうか?

10のべき乗です。(指数とも言う。)
(No.1様は「階乗」と書かれていますが、おそらく「べき乗」と書こうとしたところをうっかり書き間違いされただけだと思います。)
「E」は、exponential(指数関数) の頭文字です。
http://eow.alc.co.jp/exponential/UTF-8/?ref=sa

具体的には、
「3.75E-4」は、3.75に10のマイナス4乗をかけたものです。
つまり、
3.75×10(-4)
要するに
0.000375
の...続きを読む

Qlinuxマシン(ローカル)からのダウンロード

linuxマシン(ローカル)から、レンタルサーバ(さくら)
のバックアップファィルを自動でダウンロードしようとしています

 linuxマシンのサーバで下記のようにコマンドを順番にたたくとダウンロード
できます
 
================================================================
[root@linux ~]# ftp -i ***.***.***.*** 
Connected to ***.***.***.***.
220 ProFTPD 1.3.3g Server (SAKURA Internet FTP Server) [***.***.***.***]
500 AUTH not understood
500 AUTH not understood
KERBEROS_V4 rejected as an authentication type
Name (112.78.112.40:root): abcde
331 Password required for abcde
Password:
230 User abcde logged in
Remote system type is UNIX.
Using binary mode to transfer files.
ftp> passive
Passive mode off.
ftp> binary
200 Type set to I
ftp> cd /home/abcde/backup/
250 CWD command successful
ftp> mget bak*
local: bak-mysql-20111226.sql.gz remote: bak-mysql-20111226.sql.gz
200 PORT command successful
150 Opening BINARY mode data connection for bak-mysql-20111226.sql.gz (2431811 bytes)
226 Transfer complete
2431811 bytes received in 0.43 seconds (5.5e+03 Kbytes/s)
local: bak-mysql-20111111.sql.gz remote: bak-mysql-20111111.sql.gz
200 PORT command successful
150 Opening BINARY mode data connection for bak-mysql-20111111.sql.gz (2459206 bytes)
226 Transfer complete
2459206 bytes received in 0.44 seconds (5.5e+03 Kbytes/s)
ftp> quit
221 Goodbye.

=================================================================

 次に、シェル等をcronに登録して自動化したいので下記URLを
http://q.hatena.ne.jp/1244629690
参考にして次のスクリプトを記載してlinuxマシンの/root
に入れました

=================ftp_all.sh===========================
#!/bin/csh -f
#"@(#)ftp_all.sh 1995/07/01 Copyright(C)1995 ASH"
#
# name: ftp all files
#

ftp -n ***.***.***.*** << _EOD
user (ユーザ名) (パスワード)
passive
binary
cd /home/*****/backup
mget bak*.*
bye
_EOD
========================================================


そして、ローカルサーバから
# sh ftp_all.shとたたくと
下記のようになりスクリプト(?)がうまく働いてないように
みえます

=====================================================
: command not found
AUTH not understood
AUTH not understood
KERBEROS_V4 rejected as an authentication type
Login incorrect.
Login failed.
?Invalid command
?Invalid command
Please login with USER and PASS
Please login with USER and PASS
Passive mode refused. Turning off passive mode.
Please login with USER and PASS
ftp: bind: Address already in use
?Invalid command
=====================================================

これとは別にWindowsマシンからのバッチファイルでは
ダウンロードできるのですが、linuxのローカル側から
ダウンロードしたいので・・・

どなたか、どのようにすれば自動化できるか教えていただけないで
しょうか
よろしくお願いします。

linuxマシン(ローカル)から、レンタルサーバ(さくら)
のバックアップファィルを自動でダウンロードしようとしています

 linuxマシンのサーバで下記のようにコマンドを順番にたたくとダウンロード
できます
 
================================================================
[root@linux ~]# ftp -i ***.***.***.*** 
Connected to ***.***.***.***.
220 ProFTPD 1.3.3g Server (SAKURA Internet FTP Server) [***.***.***.***]
500 AUTH not understood
500 AUTH not understood
KERBEROS_V4 rejected ...続きを読む

Aベストアンサー

改行コードは
Windows標準は CR+LF (ASCIIコード13,10と2文字使用)
Linux等のunix系標準は LF (ASCIIコード10と1文字使用)
です。CR+LFのファイルをそのままLinuxで使おうとすると、CRが「ただの文字」と扱われてしまいます。
そのため、CRをファイルやコマンドの一部だと解釈され、エラーになったり、なぜか消せないファイルができたりします。
# 消せないのは、見えるファイル名だけを指定するだけでは、CRが含まれないためで、*を使うとかすれば消せます。

CRは端末でカーソルを行頭へ復帰させるために使うコードでもあります。
そのため、本当は
~: command not found と表示するところが ~のあとにCRで行頭に戻って、:以降で上書きされて :ではじまったように見えている状態です。


対処法ですが
・Windows側で対応
エディタでの設定で、改行をLFにする。
大抵のまともなエディタは対応しています。
また、他の大抵のアプリでは、LFのファイルでも普通にテキストファイルとして読み込めます。
メモ帳のようにどちらもできないものもありますが。

・転送時に対応
FTPにはASCIIモードといって、転送時の改行コードを修正するモードがあります。
これで送ると、転送相手にあったものになります。
切り替えを忘れると、変えてはいけないバイナリーデータまで変わってしまうので、注意が必要です。

・Linux 側で対応。
CR+LFのまま転送しても、nkf,dos2unix等の変換アプリがあります。
適当なエディタで開いて、LFで保存しなおすのも手です。

漢字コードについても同様です。

mdeleteについてはわかりません。


あと、今回の範囲では問題ないですが
> #!/bin/csh -f
と書いてあっても
> sh ftp_all.sh
と実行すれば、cshではなくshで実行します。B-sh系とC-sh系では文法などいろいろ違うので、注意しましょう。
シェルスクリプトではBsh系が使われます、

改行コードは
Windows標準は CR+LF (ASCIIコード13,10と2文字使用)
Linux等のunix系標準は LF (ASCIIコード10と1文字使用)
です。CR+LFのファイルをそのままLinuxで使おうとすると、CRが「ただの文字」と扱われてしまいます。
そのため、CRをファイルやコマンドの一部だと解釈され、エラーになったり、なぜか消せないファイルができたりします。
# 消せないのは、見えるファイル名だけを指定するだけでは、CRが含まれないためで、*を使うとかすれば消せます。

CRは端末でカーソルを行頭へ復帰させるために使うコ...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報