アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

フランス語で「電話してね!」と言う場合、
Appele-moi!でいいと思いますが、
「この番号に電話してね!」と言う場合、
Appele a ce numero, **********(番号)!
と表現して正しいでしょうか?

お願いします。

A 回答 (2件)

No.1さんの言ってらっしゃるように、普通、numeroはつけずにau + <電話番号>で十分ですが、話の中で相手が筆記用具を取り出して番号をメモするように仕向けるには「番号言うからね」という感じで


「a ce numero…」と言ったりもします。

Tuで呼んでいる相手には
Apelle-moi au **********
(appelerの二人称命令はLが2つ重なります。)

Vousで呼んでいる相手には
Appelez-moi au **********
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お礼が遅くなって申し訳ございません。

ご回答いただいたお二方、ありがとうございました。
とても参考になりました。

お礼日時:2005/06/21 08:57

この番号で「わたし」に電話して欲しいならば


Appelez-moi au 電話番号 でしょうか。
携帯ならば
Appelez-moi sur mon mobile le numero xxxxxxx
ですね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!