プロが教えるわが家の防犯対策術!

最近関西に住み始めたのですが、「自分どう思う?」と関西人に聞かれたときには思わず????になってしまいました。一体なぜこのような呼び方が広まっているのか気になります。少しでも何か分かることがあったら、教えてください。よろしくお願いします。

A 回答 (10件)

昔から使われている、普通の日本語です。


ただ、標準語では「使われなくなった言葉」なので違和感があるのでしょう。
基本的に口語で、会話の中での「問いかけ」で使われると二人称、「その他の場面」では一人称になるのです。
(文法的には#4さんの回答が解りやすいですね)
関西弁を含む西日本の言葉は、前後のニュアンスで意味が変わる言葉が多く、他の地方の方には解りにくい表現が多いのではないでしょうか?

原因は明治時代に標準語を作る際に、微妙なニュアンスを言葉で使い分ける事を避け、表現を統一して単純化したのではないか?と考えてます。
つまり「自分」は一人称に固定し、二人称は「貴方」「君」等に固定したのでしょう。

他にも西日本では
本をなおす:元の場所に戻す(本を本棚の元の場所に戻す)
本を片づける:整理整頓をする(散らかした本を片付ける)
本をしまう:終わらせる(本を読むのを止める)
等の使い分けをしますが、
標準語では「なおす」は使わず、状況によって「片付ける」「しまう」です。
これは「なおす」が「修理する」と混同するので避けたのではないでしょうか?

関西弁は微妙な表現が多く、馴れるまでは少々手こずるかもしれませんが、時間が解決すると思います。
私も関西から関東に転居して「突き放した」表現に???となったのですが長年暮らしていくいちに馴れました。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。とっても為になりました!!

お礼日時:2005/07/02 20:04

大阪生まれの大阪育ちです。


確かに相手の事を「自分」と呼ぶ人はいますねー。
私は使いませんが、昔から使われていますよ。
この場合の「自分」とは、「あんた」という意味です。
「じぶんなぁ、そんな事言うけどなぁ~。」というように
使います。ひらがなの方がしっくりくるかもしれませんね。
「あんた」よりは少しやわらかいニュアンスです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!たまに自分も関西人の方に「あんた」と呼ばれるんですけど、あまりいい気はしないですね~。。慣れさえすれば「自分」と呼ばれるほうが良いです。

お礼日時:2005/07/02 20:01

京都生まれの京都育ちです。

やはり自然と相手を”自分”と言ってますね。
周りの人も二人称に”自分”は多く使ってます。
他の呼び方というのがあえて思いつかないというのもあります。
大阪育ちの友達も使っていますね。
自分以外だと○○さんとかになってしまいます。
関西だけかどうかは解らないですが、私自身の一人称は”ウチ”複数だと”ウチラ”が多いですね。
もちろん自身のことを自分ということもありますが、友人や親との会話では”ウチ”が一番多いです。
おかげでネットでの書き込みで、私と使うと何か違和感があったりします(笑)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!

お礼日時:2005/07/02 19:54

おとなが小学生の男の子に向かって学年を聞くとき、



「ぼく、何年生?」というようなものですね。
 ^^^^
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!そうなると、一人称を二人称として使うと、より相手の立場に近づくと考えられますね。

お礼日時:2005/07/02 19:50

「自分」とは主語をさす言葉です。



「真理子は自分で服を着た」という文では、主語は「真理子」なので「自分」とは「真理子」のことです。

軍隊で「自分は新しく配属された田中であります」といった場合、述語「あります」に対する主語は「私」なので、「自分」とは「私」のことです。

関西人が「自分どう思う?」と問いかけた場合、述語「思う」に対する主語は問いかけられた相手なので、「自分」とは問いかけられた人のことです。

「自分」という言葉の意味としてはおかしな用法ではありません。単純に、標準語ではこういう言い方をしないので違和感があるということでしょう。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!何回もじっくりと読んだら納得することができました。

お礼日時:2005/07/02 19:43

中国地方でも、そのような言い方をする場合があります。


「自分は頭がいいねぇ」と言えば、相手をほめていることになります。

でも、誤解を招く言い方ではあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!中国地方でも使うんですね~。

お礼日時:2005/07/02 19:36

「ご自分ではどう思われますか?」なら通じますよね。


それのもっとくだけた言い方だと思います。
親しい間柄や、目下の人に対して使いますかね。
「どう思う?」に「自分」をつけることで、やや強い語調になる気がします。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!

お礼日時:2005/07/02 19:30

生まれも育ちも大阪ですが、ごく普通に使っているため、この質問を見るまで疑問にも思いませんでした (^^;)


目上の相手以外には幅広く使える2人称のため、使い勝手はいいと思います。 「あなた」と呼ぶとなんだか照れくさく、「きみ」というと関西ではなんだかきざっぽい。 「おまえ」だとか、名前で呼ぶと相手によっては慣れ慣れしいですしね。 「自分」は誰相手にでも使えますよね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!確かに使いやすい二人称だと思います。

お礼日時:2005/07/02 19:26

日本語が変化していった為だと思います。


通常、「自分」といえば、自分自身のことです。
相手のことをいうならば、「ご自身」です。

その辺の混同、もしくは単純なミス、はたまた方言ではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!

お礼日時:2005/07/02 19:24

「貴方、自分としてはどう思う?」というニュアンスでしょうか。


私は四国出身ですが、普通に使ってますよ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!四国でも使うとは知りませんでした。

お礼日時:2005/07/02 14:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています