京都市近辺でデンマーク語を教えてくださる方求めています。
こちらまったくの初心者です。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

こんにちは。



大阪外国語大学のデンマーク・スウェーデン語学科の
卒業生ですが、もしご面倒でなければ外大の上記研究室
辺りをのぞいて見てはいかがでしょうか。
そこのネイティブの先生が、よく初級から上級まで一般対象の
会話教室(少数のアットホームな)を開いてらっしゃいます。
外大非常勤勤務の先生ですから京都周辺で問題ないのでは
ないでしょうか。
もしくは、外大のホームページから連絡先をたどり、メール
してみても良いのでは?

私はスウェーデン語ですが、とにかく少人数のアットホームな
学科ですから、連絡をしてみるのは1つの手だと思います。

また、先生でなくとも、(私もそうですが)留学経験者の学生が
バイトで家庭教師のように教えてくれる可能性もあります。

ちゃんとした名前とかを載せれなくてすみません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう ございました。早速、大阪外大のホームページをあけてみましたが、
ちょっとわからなかったので、直接大学の方へ問い合わせすることにいたします。
来夏より、デンマークに留学の予定です。語学研修ではないので、デンマーク語をしゃべれなくても良いと言うことですが、行く前には、日常会話ぐらい、しゃべれないと失礼ですものね。

お礼日時:2001/11/02 16:22

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qおすすめのデンマーク語辞書を教えて下さい

デンマーク語を勉強しています。
まだ勉強を始めたばかりで、テキストの最後についている単語帳を辞書代わりにしていますが、やはり辞書の必要性を感じています。
おすすめの辞書があったら教えて頂けませんか。英語ーデンマーク語のものでも結構です。(日本語ーデンマーク語の辞書は、とても高価なようですね・・・^^;)
また、オンラインの無料で使えるものも、ご存じでしたら教えて下さい。

Aベストアンサー

http://www.eigo21.com/etc/dansk/books3.htm
上記のサイトをご覧になって、参考にされることをお勧めします。私はチョコッとデンマーク語を独学しましたが、辞書は
簡単なデー独を昔デンマークの人から貰って使いました。
気をつけなければならないのは、デンマーク人が英語やドイツ語を学ぶ為の辞書が多いことです。外国人がデンマーク語を学ぶ為のデー英などを求めることがかなり難しいと思います。デンマーク人向けのものには、デンマーク語の発音が記載されていないと思います。デー日は日本で出ておりますが、何しろ高すぎるのではないでしょうか。それと、採用語彙が貧弱でしょう。

Qスペイン、フランス、デンマーク語のいずれかで

スペイン、フランス、デンマーク語のいずれかで『尊敬』『敬愛』という単語の綴りと発音の仕方を教えて下さい。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

デンマーク語で『尊敬』は respekt(リスペクト)、 agtelse(アクテルセ)、 hensyn(ヘンシュン)等。

『敬愛』というのは辞書では『尊敬』と同じ扱いになっていますが、あえて区別するなら、 love and respect のような感じで、 
kaerlighed og respekt(ケアリヘズ オ リスペクト)という表現を使うといいと思います。(aeは、aとeがくっついたひとつの文字です。) 

Qデンマーク語を教えてください!

デンマーク語を勉強できる学校を
東京で探していたのですが、とても高くて困っています。
language exchange等のサイトも見たのですが、
英語圏の方が多く、デンマーク語を話せる方は
ペンパル以外いらっしゃいませんでした。

どなたかlanguage exchangeをしてくださるデンマーク人をご存知の方、
もしくは、デンマーク語のlanguage exchangeの載っているサイトをご存知の方、
または、安いデンマーク語スクールをご存知の方がいらっしゃいましたら、
教えてください。
ちなみに私の家は中野区です。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

デンマーク語を勉強されるんですね。うれしくて回答しています。
rikorikorikoさんの経済的な基準にマッチするかわかりませんが、わたしは江戸川橋のビネバルというところに通いました。よかったら検索してみてください。もう何年も前になりますが、アットホームなところでした。

Qデンマーク語の単語を教えてください

「正直」とか「誠実」を意味するデンマーク語を教えてください。できれば読み方も知りたいです。お願いします。

Aベストアンサー

形容詞 (英語 honest ) aerlig [エアリ]
名詞 (英語 honesty ) aerlighed [エアリヘッド]
ae は結合した一文字でア・エの中間音です。
語尾の d は d と 英語 th の中間音で弱い音です。

Qデンマーク語会話を習いたいのですが

まったくの初心者です。いろいろ検索をしたのですが、デンマーク語ってあまりないのです。スウェーデン語はあるのですが。そこで、湘南地方でデンマーク語を習えるところをご存知であれば教えてください。

Aベストアンサー

東京江戸川橋になってしまいますが、こんなところがあります。
私も昔通っていました。アットホームでいいところでしたよ。
http://ww3.mdn.ne.jp/bindeballe/north-e/northe-langu.asp?menu=1
あと、名前を忘れてしまいましたが、四谷にある大手の外国語スクールでも
デンマーク語のクラスがあったと思います。

私もデンマーク語を話しますが、
たしかにスウェーデン語やノルウェー語とかなり似ていますよね。
ただ発音はだいぶ違うので、できればちゃんとデンマーク人の先生に習えるとは思いますよ。個人的な意見ですが。

Qフランス語文法を習ったことが無い初心者です。添削願います

こんにちは。

今度、仕事でお世話になったフランスの方に手紙を書きます。
英語でいつも話ししていますが、
フランス語をよく教えてくれ、相手のかたの母国語のフランス語で書きたいと思いました。
文法は一切習っていません。いつもフランスの方の発音を真似るだけです。ネットの翻訳機を使って文章にしました。
日→仏、仏→日と両方おこない、日本語でおかしくないかも確認しましたが、どうも硬く感じるのと、皆様の意見もききたくて投稿しました。
無理してフランス語より英語を・・と思う方もいらっしゃるかもしれませんが、その方から、短かったけど、ぎこちない日本語で手紙をもらったのです。それで・・・。よろしくお願いします。2つあります。

1.このかたとは一ヶ月と短期間ですが、いつもやさしく接してくれました。年上の女性です。

☆楽しい時間をありがとう!
短い期間だったけど私はあなたと働けて楽しかった!
私は、あなたの笑顔と声が好きです。
お元気で。

★Merci pour le temps heureux.
Pour une courte période, j'ai travaillé avec vous et étais heureux.
J'aime votre sourire et voix.
Prenez le soin.

お元気でという部分ですが、日本語でいう「体に気をつけて仕事頑張ってね」っていう表現がいいのですが・・・。英語でのsincerelyみたいなフランス語で手紙をしめるときのよい表現ありましたら教えてください。

2.この手紙宛は夫婦です。この夫婦もいつも優しく、せっしてくれて、とてもお世話になりました。

☆手紙をありがとう。私はとても嬉しかったよ。いつもやさしくせっしてくれてありがとう。あなたたちと一緒に働きとても楽しかった。
あなたたちとの会話がとても楽しかった。
あなたが作るお菓子は世界で一番おいしい!!
フランス旅行楽しんでくるね!沢山の素晴らしい芸術を見てきます。
あなたが教えてくれたカフェに行って、おいしいクロワッサンを食べてくるね。沢山の情報をありがとう。

★Merci pour une lettre.
J'étais très heureux.
Vous étiez toujours gentil à moi.Merci.
J'ai travaillé avec vous et j'étais heureux.
Comme pour moi, la conversation avec vous étais très agréable.
Le gâteau que vous faites est le plus délicieux du monde.
J'aime un voyage français.
Je regarde beaucoup d'art splendide.
Je vais à un café et mange le croissant délicieux.
Merci pour beaucoup d'information.


よろしくお願いします。

こんにちは。

今度、仕事でお世話になったフランスの方に手紙を書きます。
英語でいつも話ししていますが、
フランス語をよく教えてくれ、相手のかたの母国語のフランス語で書きたいと思いました。
文法は一切習っていません。いつもフランスの方の発音を真似るだけです。ネットの翻訳機を使って文章にしました。
日→仏、仏→日と両方おこない、日本語でおかしくないかも確認しましたが、どうも硬く感じるのと、皆様の意見もききたくて投稿しました。
無理してフランス語より英語を・・と思う方もいらっし...続きを読む

Aベストアンサー

hotto321さん はじめまして

実に、すがすがしい!!!
きっときっと、多くの
ご支援がドンドンと
寄せられるでしょうから
一言のご提案にします

全文は、今お書きになったままで
(発音記号は、多少点検して)
文末に、この一文を添えれば、OK

● Sans un peu de travail on n'a pas de plaisir (Florian)

ご不明の点は、何なりと。。。

Qデンマーク語?ノルウェー語?

デンマーク語とノルウェー語ってアルファベットも同じだし、単語も似ているものが多いですね。私はどちらも勉強したことがないのですが、文章の字面からデンマーク語なのかノルウェー語なのか判断する方法があったら教えてください。

Aベストアンサー

 該当言語の単語を2語あるいは3語を
http://www.google.co.jp/ などで検索させて、ヒットするHPの国籍で判断すればいいかと思います。
(DK デンマーク、NO ノルウェー)

参考URL:http://www.e-words.ne.jp/page.asp?p=r-tld

Qイタリア語初心者です。

Treni a lunga percorrenza garantiti in caso di sciopero non superiore alle 24 ore, ricadente in giornata festiva e con inizio alle ore 21.00 del giorno prefestivo

誰かが投降したイタリア語を見て、percorrenzaとricadenteを辞書で調べたのですが、載っていませんでした。これらは動詞ですか?動詞だとすると原形は何になるのでしょうか?

Aベストアンサー

手元の辞書で引いてみたところ、載っておりました。

percorrenzaは名詞で、「(特に鉄道などの)走行距離、走行時間」の意味

ricadenteは動詞ricadereの現在分詞の単数女性形
(ricadereの意味は「再び倒れる、再び落ちる、垂れ下がる」など)

となっています。

Qデンマーク語の読み方を教えてください

仕事上、海外の地名・人名をカタカナに置き換えることがあります。英語がほとんどですが、今回初めてデンマーク語がでてきました。デンマーク語は全くの素人で困っています。初心者用発音ガイドを読みましたがよくわかりません。下記単語の読み方と基本的な読み方のコツがあれば教えてください。宜しくお願いします。
Vestergade
Bevtoftgade
Jacob

Aベストアンサー

Vestergade [ヴェスターガーデ]
訳すと「西通り」

Bevtoftgade [ベウトフトガーデ]
おそらく ベウトフト教会 一帯しかない地名

Jacob   [ヤーコブ]
つづりとしては、 Jakob の方がデンマーク語らしい。


英語ほどではないですが、つづりと読み方の規則は結構複雑です。
私の知っている中で、英語より複雑なのがアイルランド語で、最も
規則正しいのがフィンランド語です。

デンマーク語の読み方の規則を一部書くと。
j は、ヤ行子音   :: juni [ユーニ] 六月 , juli [ユーリ] 七月
読まない d : -ds,-dt,-ld, -nd, -rd ::Andersen [アナセン]アンデルセン
-ig など語尾の g :: sige [スィーエ] 言う
v は、母音・子音にはさまれると母音化されるときが多い。
:: have [ハェ] 持つ, give [ギィ] 与える
例外的に読まない子音
k : seksten [セイステン] 十六 // fugl [フウル] 鳥 //
b : kobber [コウア] 銅

Vestergade [ヴェスターガーデ]
訳すと「西通り」

Bevtoftgade [ベウトフトガーデ]
おそらく ベウトフト教会 一帯しかない地名

Jacob   [ヤーコブ]
つづりとしては、 Jakob の方がデンマーク語らしい。


英語ほどではないですが、つづりと読み方の規則は結構複雑です。
私の知っている中で、英語より複雑なのがアイルランド語で、最も
規則正しいのがフィンランド語です。

デンマーク語の読み方の規則を一部書くと。
j は、ヤ行子音   :: juni [ユーニ] 六月 , juli [ユーリ] 七月
読まない...続きを読む

Qイタリア語初心者です。

三人称単数でlui/lei/Leiがありますが、leiとLeiの違いを教えてください。基本的な質問ですみませんが、どうかよろしくします。

Aベストアンサー

こんにちは。

leiは三人称の女性、Leiは二人称敬称の意味だと思います。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報