ペイオフ対策の一環として、国債等の有価証券の購入を考えています。オーバーパーで購入したときの取得価格と額面の差額の経理処理について勉強中ですが、素人なものでよくわかりません。償却原価法による場合は、決算日(当社は3月決算)に当期の月数按分相当額を当期利息から控除する方法があるらしいのですが、その他にどんな方法があるのでしょうか?償却原価法により、利息とは別に、差損を計上する方法もあるようですが、具体的な経理処理の方法、勘定科目、また償却原価法以外の方法など、どんなことでも結構ですので教えてください。よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

参考URLに書いたように、売買目的によって評価方法が異なるので注意してください。

処理内容も参照してください。

注意点
1.満期保有目的の有価証券(債券)は、監査法人などが途中で売却することを認めないケースが多いので注意いたしましょう。
2.満期保有目的でも、50%以上マイナスとなった場合は評価損を計上しなけれなりません。
3.売買目的の債券の時価は客観性を持った数値にする必要があり、証券業協会の基準価格などを使用すると良い。
4.売買目的の債券の評価は低価法(簿価と時価の低い方を採用)でも構わない。

ということです。

オーバーパーの債券を持つとそれが売買目的の場合は、BS上で有価証券評価損を計上することになります。従って、オーバーパーの債券を保有した場合は、満期までの持ちきりとすることが多いようです。但し、その場合は運用が硬直的になるという欠点(売却して資金繰りに充当したりすることなどが行い難いため)があることから、運用を行う場合に3年割引国債(以下、割国)を使用するケースが増えています。勿論、売買目的のものに入れます。また、割国で享受できる償還差益分オーバーパーの債券を購入できるというメリットもあります。

参考URL:http://www01.u-page.so-net.ne.jp/momo/fasb/finan …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が大変遅くなり、申し訳ありませんでした。
回答ありがとうございます。

お礼日時:2003/07/16 13:10

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qhand-over check

お願いします。保証規定に関する英文です。hand-over checkとはどうゆう意味でしょうか?

This product is guaranteed for a period of 2 years beginning on the date it is handed over by the dealer.
For possible submission of proof, please keep your receipt, the completed warranty card as well as the hand-over check bearing your signature for the length of the warranty period.
These documents must be submitted to qualify for service under the warranty.

Aベストアンサー

「hand-over」はいわゆる「引き渡し」ですね。請負業者が機械設備等を設置して、試運転をするかどうかは別契約ですが、注文主に「引き渡し」を行う際に両者社立ち会いの下で、「引き渡し時の審査・検査」を行います。本文は保証書と同時に「引き渡し時の検査証」を保存下さい、それら書類が保証期間内のサービスを受ける際に必要とされますと、言う意味です。

Q償却原価法の利息法の考え方。

満期保有債券の償却原価法における
利息法の考え方を教えてください。

何故、実行利子率とクーポン利子率を使う等です。

どのように考えたら理解できるでしょうか?

Aベストアンサー

 自信なしです。
 クーポン利率は額面金額に対する現金払いの、いわゆる利息ですね。実効利子率は確か額面金額と取得価額との差額を有価証券の取得原価に上乗せする際に合理的な配分方法として利息法がありますね。

Qhand over ... to... に関して

今勉強している教科書の中に次のような文章が出てきました。

The loan officer insisted a guarantee, so the man handed over the keys to his Rolls-Royce.

状況は旅行中の駐車料金を浮かせるために金持ちが銀行に小額の借金を申し込み、担保として車を差し出す(銀行を駐車場代わりにする)という場面です。

ここで hend over to の to に疑問があったので他の例文を探し、以下の2文を見つけました。

1)日本の辞書サイトから
 The captain was unwilling to hand over the command of his ship.

2)Yahoo America での検索から
 British forces may hand over security responsibilities in Basra to Iraqi forces by the spring, ...

hend over to とはなっていますが用法からは1)の用法のようです。
それならば to ではなくof ではないのでしょうか。

●of を使う場合と to を使う場合は何が違うのでしょう?
 一番知りたいことは
● of ではダメなのか?
  ということです。私の実力では当分 to を使った表現は出来そうにないので・・。

注)始めは教科書の間違いかと思いましたが、この音声ファイル(Nativeのreadingと思われる)ではしっかり to と言っています。

今勉強している教科書の中に次のような文章が出てきました。

The loan officer insisted a guarantee, so the man handed over the keys to his Rolls-Royce.

状況は旅行中の駐車料金を浮かせるために金持ちが銀行に小額の借金を申し込み、担保として車を差し出す(銀行を駐車場代わりにする)という場面です。

ここで hend over to の to に疑問があったので他の例文を探し、以下の2文を見つけました。

1)日本の辞書サイトから
 The captain was unwilling to hand over the command of his ...続きを読む

Aベストアンサー

No.3です。早速のご丁寧なお返事を有難うございます。補足質問にお答えします。

<実は中学2年の娘ですが7月のTOEICで965点でした~今回10月の英検1級を受けることにしたのですが、英検1級はTOEICよりもかなり難しいと聞いています。これまでに英検は受けたことがありませんのでこれから10月までになにかよい勉強法がありましたら簡単で結構ですのでアドバイスを頂きたいのです。>

す、す、凄いです!中2でTOEIC965点!言葉にならないくらいびっくりしてます。おまけに、中2で英検一級受験!!将来は外交官か国連キャリア、天皇陛下の通訳ですか?

お恥ずかしいですが、正直申しましてお嬢さんに完敗です(笑)。TOEICは900点以上はとりましたが、お嬢さんよりわずかに下ですし、英検一級は大学になってやっととりました。私など、何のお役にも立てないのではないでしょうか。Yasu2209さんも私などより、お嬢さんに英語を教えていただいた方が、よくわかるかも知れませんよ。

どう勉強したら中2でそんな成績を出せるのでしょう。これはもう、努力もさることながら、持って生まれた才能、先天性の遺伝としか考えられません。まさに、Tel pere, telle fille.(テル・ペーr・テル・フィーユ)「この父にこの娘あり(仏語)」でしょうね。

「準一級」がまだなかった頃の中学時代、同じ中学の1つ上の学年に、中3で英検一級に合格した生徒がいて、全国ネットのTVにも出演し、その後東大→官僚というエリートの道を進みました。この人とは中・高校同じでしたが、英語の時間は独自で自由勉強していたそうです。お嬢さんの将来とふっと重なりました。

あまりの衝撃に、前置きが長くなってすみません。正しいアドバイスは、人それぞれの長所・短所に応じた適切なアドバイスが、真摯なアドバイスと思いますので、やはり娘さんの実力(得意・不得意な点は何かなど)を実際に知らないと、どこまで的確な意見を述べられるかは自信はありません。

また、私が受けた頃の英検の問題と性格が異なっているかもしれませんので、私の意見がどこまで参考になるかわかりませんが、私の英検一級受験の経験から、少し参考になりそうな意見を述べさせていただきます。あくまで「私の時代では」ということでご参照下さい。


1.英検の癖:

英検問題には特徴・癖がありますから、まず、英検一級の過去問題を数多くこなし、その「癖」をつかむことです。これは大学受験にも当てはまる学習法です。

参考になる問題集は
「実用英語検定 一級全問題集」(日本英語教育協会編)
など、解説も全訳付でわかり易かったです。

他にも
「英検一級に勝つシリーズ」として同協会から、文法編、長文編、ヒアリング編など、詳しい解説入りで出ていますから、力をつけたい分野の問題集を探されるといいと思います。


2.文法問題:

この分野では、語彙力、慣用句の知識、時制・仮定法、準動詞(分詞・不定詞・動名詞)などの使い方、の学習が合格を左右したようです。特に、イディオムは受験で覚えるようなものではなく、口語や俗語で使われるような言い回しも試験に出るので、普段英語を話す環境でない日本人にとっては、苦労するところだと思います。

例:
「元気を出せ」
Don't be discouraged. →Keep your chin up.

「えらそうにするな」
Don't be haughty. →Come off it.
などの、言い換えができなくてはなりません。

これに対処するには、英検一級に出そうなイディオム、言い回しを集めた本が出ていると思いますので、探して覚えて下さい。それしか短期で解決する方法はありません。覚えるとはいっても、同時に、イディオムの持つニュアンスや、前置詞の使い方が次第に感じ取れるようになっていき、受験のためだけでなく今後の勉強にもなります。


3.読解問題:

読解では、解説文の150字~200字の大意要約などもありましたので、日常から、TIMEを読んで記事の要約をする練習をしていました。大意要約は、日本語の表現力も大切なポイントになります。わかり易く大意をつかむコツは、英文の序・本・結をしっかり押さえることです。

ただ、ご質問ではお嬢さん英文の本などを沢山読まれて、慣れておられるようなので、読解力は問題ないのではないかと思っております。


4.発音・アクセント:

英検1級の頻出要因ですね。これは、英検によく出る単語集などの単語を、発音記号にそって発音しながら覚えるしかないですね。ネイティブが周りにいれば、発音のし方も覚えることはできますが、その環境にない受験生は単語帳で叩き込むしかありません。

単語の発音・アクセントを覚える際は、単語そのものだけでなく、単語の派生(形容詞など)による変化、時制の変化による特殊な発音なども、注意して覚えた方がいいでしょう。

また、品詞や語法による発音の違いなども出題されますから、文法力は必須です。


最後に、英検一級では、実際の英語のコミュニケーションに基づいた英語力を必要とされます。英語のコミュニケーションに慣れる環境を、積極的に作り出すことが必要になります。ネイティブのレッスン、外国人と話す、英語放送(ニュース、ドラマなど)を聞く、英語の歌詞を歌う、英字新聞に慣れる、などなど、そうした積極的な姿勢が、将来有益な英語力を身につけることができます。


以上、先輩の経験からのほんの参考意見ですが、ご参考になれば幸いです。

素晴らしい才能をお持ちのお嬢さんの、輝ける将来が楽しみですね。いつかお二人の夢はきっと叶うと信じております。文法・読解もさることながら、ヒアリング・英会話なども自ら積極的に行うことで、自然な英語力が身に付くことでしょう。目標があれば必ず実現できます。夢を目指してお嬢さんと共に是非頑張って下さいね。

長くなり失礼しました。
PS:実は、8/15から1ヶ月のバカンスに入り、月末から、ノルマンディ地方、南仏とバカンスに出かけます。PCを持参するので回答には問題ないと思いますが、移動場所で日本語機能が使えるかどうか未定で、ご質問への回答に支障が出る(一時回答不能になる)かもしれませんので、予めお伝えしておきます。

No.3です。早速のご丁寧なお返事を有難うございます。補足質問にお答えします。

<実は中学2年の娘ですが7月のTOEICで965点でした~今回10月の英検1級を受けることにしたのですが、英検1級はTOEICよりもかなり難しいと聞いています。これまでに英検は受けたことがありませんのでこれから10月までになにかよい勉強法がありましたら簡単で結構ですのでアドバイスを頂きたいのです。>

す、す、凄いです!中2でTOEIC965点!言葉にならないくらいびっくりしてます。おまけに、中2で英検一級受験!!将来は...続きを読む

Q決算申告時の原価償却計算について

以前からリースで複合コピー機を使っていましたが、今年の10月18日より分割クレジットローンで複合機を購入して使用しています。
購入の本体金額は1,285,200円です(分割支払手数料は別に230,564円かかります)。
私の会社の決算期間は毎年3月1日から2月末で、来年の平成27年2月末が決算期となっております。
来年の決算時に減価償却費を加えたいのですが、減価償却が初めてで、計算方法が判りません。
私1人で営んでいる法人会社(有限会社)で、毎年の決算期には計理士さんに依頼する負担が大きく、私独りで税務署に行って毎年申告しています。

どなたか、教えていただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

複写機の耐用年数は5年です。
この場合
定額法の場合は年20%で、定率法の場合は40%です

また取得日から期末までの月数が5ヶ月ですから初年度はその5/12が償却できます。
従って定額法の場合は

1,285,200円×0.2×5/12=107200円

定率法の場合は
1,285,200円×0.4×5/12=214200円

となります。
償却方法を何で届けているかを確認してください
何も届けていないときは定率法です。

Q棒編(英語) Pass yarn under and over tip

棒編(英語) Pass yarn under and over tip of right hand needle to make a st. の編み方は分かりません。形はピコットに似ていると思います。棒針でのピコットを検索してみましたが見つかりませんでした。

この部分のフルセンテンスは、
K1, (pass yarn under and over tip of right hand needle to make st, K2tog), K1
です。

写真のスカートのフリルの部分になります。

分かる方いましたら教えて下さい。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

pass yarn under and over tip of right hand needle to make stの部分は表目の直前の掛け目の仕方を初心者向けに丁寧に説明してあります。一般的な英文編み図では単にYO(Yarn over)とされます。「表目1目。糸を右の針の先に下からくぐって上へ回しかけて一目作る。左上二目一度」

JIS記号に直すと
 |人○| 

この段単独でピコットになるのではなく、編み始めから数段メリヤス編みしたあとこの模様を一段繰り返して編み、全部編み終わった後でこの模様の段を折り目にして折り作り目を裏にかがり付けると端がスカラップ状にかわいく仕上がります。

Q償却原価法の利息法と定額法の使いわけ

償却原価法とは、「取得差額」が「金利調整差額」であると認められる場合に適用されるとのことですが、原則的に定額法でなく利息法の適用することになっていますよね。こういうときでは利息法、こういうときでは定額法というように使い分ける。その理由や根拠が知りたくて質問を投稿しました。

知り合いに聞いてみたところ「金利の調整」だから利息法が原則となっていると言っていたのですがいまいちピンときません。詳しく解説できる方がいらっしゃいましたら教えてください。

Aベストアンサー

補足の回答にはならないかもわからないのですが、
今、持っているテキストでは次のように書かれています。

「取得差額が金利調整差額であると認められる場合、
利息法による償却原価法を適用することが理論的である。
しかし、法人税法上は定額法による償却原価法の適用しか
認められていないことから、償却原価法の二重計算を
強いないようにするため、定額法による償却原価法の適用も
容認されている。」

Qempty-handed という語句の使い方について

分からない問答がありましたのでご協力ください。

カッコ内から最も適した語句を選ぶ、という問いです。

The Brazilians were headed home with (empty hands/ empty-handed/
empty-headed/ emptied hands), failing to reach the semifinals
for the first time since 1990.

私はempty handsだと思ったのですが、解答はempty-handedと
なっていました。
empty-handedの場合、その前のwithがいらないのでは?と思うのです。

They went with empty hands = They went empty-handed
だと思うのですが、どなたかご意見・解説をお願いいたします。m(_ _)m

Aベストアンサー

>「手ぶらで行く」は、go empty-handed と出ています。empty-handed は副詞なので前置詞はいらないと
思います。

>with を使う場合

 with + 名詞 + 副詞/形容詞(句)の形で
 with one's hands empty

という表現は出ていました。慣用的な表現として、with empty hands というのはあまり使われないのかもしれません。確かなことはわかりませんが。

問題の解答としては、with がつくのは ? ですので
私も empty hands を選びます。

Q未処分利益の処理と決算にからむ経理についてお願いします。

御世話になります。経理初心者ですが、会計王2を使用して何とかがんばってます。有限会社設立後2期目となり、一期目は少し利益があり今期は少し多めのマイナスとなっております。一期目の未処分利益についてですが、これは今回の決算書へその利益と合算されているのですが、これはおかしいのでしょうか?処分をしないと毎年損益は繰り越されてそれに対する税金が発生してくるのでしょうか?処分する場合、代表者からの長期借入金として現金で処分する場合は仕分けはどうしたらよろしいのでしょうか?それから決算時に買掛金や売掛金について処理をする必要がありますか?ちんぷんかんぷんですみません分る範囲でお願いします。

Aベストアンサー

>利益が出ていた場合はこの当期利益について発生するという事ですね。

当期利益が経理上の当期の利益金額ということになりますが、税務上は別表4で加算(交際費の損金不算入額等)や減算をしてから税額を計算します。

>未処分利益が出たとしても処分せずにいても毎年の税金に加算されるわけではないという事でいいのですよね。

利益をどう処分するかは会社の判断ですし、決算によって出た利益に対する税額はその一連の決算事務の中で納めるわけですから、決算書に繰り越されて載っていても毎年課税の対象になるような事はありません。

>もし、利益が出ていたとして、その分を代表者への借入金の返済に充てる場合の仕分けを教えてください。

借入金を処理したときの科目/支払科目(現金・預金) です。

>買掛金や売掛金については通常の日々の仕分けでOKということですね。

期末の処理状況を確認する必要はあると思いますが、日々の仕分けで処理できているのでしたら大丈夫だと思います。

>利益が出ていた場合、決算修正の時に売掛金部分があれば他の科目に貸し倒れ引当金充当してというような意見をもらったことがあるのですが、これはどのような意味なのでしょう?

貸倒引当金は、売掛金が回収できなかったときのために計上しておくものですね。
私の会社はその心配がなく計上したことがないので、実務的な事はよくわかりません。

>最後にマイナスとなった期についてよく期にそれを持ち越すたとえば一期利益100万2期マイナス100万だった場合2期目の決算では一期めを持ち越してプラスマイナス0で税金なしという事に出来るのでしょうか?

例についてですが、第1期に利益があったということは、その時点で第1期分の税金は納めていますよね。そして、第2期はマイナスなのですから、税金(法人税)の支払いはありませんよね。
ただ、ここで言っている税金というのは法人税のことで、その他の均等割額分は利益がなくても支払う必要があります。
例を逆にして考えてみましょう。
第1期にマイナスで第2期がプラスだった場合です。
第1期はマイナスなので法人税額は当然0です。
ここで、青色申告法人の場合は、マイナス金額を欠損金として申告することが出来ます。
そして、第2期に利益が出たとします。普通でしたら、その利益に対する法人税額を払うのですが、欠損金がある場合はその金額まで利益から引くことが出来ます。
この欠損金は7年間繰り越すことが出来ます。(以前は5年間でしたので、また変更される可能性もあります。)
これが適用されるのは青色申告の手続をしている法人に限ります。

>利益が出ていた場合はこの当期利益について発生するという事ですね。

当期利益が経理上の当期の利益金額ということになりますが、税務上は別表4で加算(交際費の損金不算入額等)や減算をしてから税額を計算します。

>未処分利益が出たとしても処分せずにいても毎年の税金に加算されるわけではないという事でいいのですよね。

利益をどう処分するかは会社の判断ですし、決算によって出た利益に対する税額はその一連の決算事務の中で納めるわけですから、決算書に繰り越されて載っていても毎年課税の対...続きを読む

Qhand の使い方--拍手をする / 手をあげる

(1)彼に拍手をしましよう=Let's give him a big (warm) hand.

(2)手を上げてください=Raise (up) your hands / Can I have a show of hands ?

上記の場合、(1)は拍手は両手を使うのに「hand」と単数形

(2)は通常挙手は片手なのに「hands」と複数形で良いのでしょうか?

Aベストアンサー

(1)彼に拍手をしましよう=Let's give him a big (warm) hand.
Please clap your hands!なら複数形です。clapは具体的に手を打ち鳴らす意味ですから、見えている手は複数形になるはずです。ところが、Let's give him a big hand!というときのhand自体「拍手喝采」の意味ですから、具体的な「手」のイメージではなく、1回に沸き起こる拍手のことなので、a big handと、aをつけて使うわけです。
なお、giveの他に、ask for, get, receive, winなどの動詞でもこの意味になります。
例ーーHe asked for a hand to welcome the singer.

(2)手を上げてください=Raise (up) your hands / Can I have a show of hands ?
→この場合、handsは、そこにいる人たちの手が複数あるというイメージです。ですから、1人の人に対して言うなら、Please raise your hand, Tom! というように単数形になります。もちろん、銃口を向けて手を上げろという場合は、Raise your hands.と一人でも複数形になります(もちろん、そのときはHold up your hands! やHold 'em up!が普通ですが)。

以上、ご参考になればと思います。

(1)彼に拍手をしましよう=Let's give him a big (warm) hand.
Please clap your hands!なら複数形です。clapは具体的に手を打ち鳴らす意味ですから、見えている手は複数形になるはずです。ところが、Let's give him a big hand!というときのhand自体「拍手喝采」の意味ですから、具体的な「手」のイメージではなく、1回に沸き起こる拍手のことなので、a big handと、aをつけて使うわけです。
なお、giveの他に、ask for, get, receive, winなどの動詞でもこの意味になります。
例ーーHe asked for a hand to wel...続きを読む

Q減価償却費を償却率にする方法を教えて下さい。 減価償却費=166,667 の償却率が、0.167 な

減価償却費を償却率にする方法を教えて下さい。
減価償却費=166,667 の償却率が、0.167 なのですが、その算出方法がよく分かりません…。

※ちなみに、取得原価=100万円、残存価額=0円 でした。

Aベストアンサー

取得原価を償却年数で割ると年度毎の減価償却費が出てきます。

質問の内容では、 1000000÷166667=5.999 となり、6年償却が
分かります。

償却率は、1÷償却年数で算出しますから、

1÷6=0.166666666  となり、償却率 0.167 です。

参考までに。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報