プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

航空会社のマイルが今年末で切れるため
夢だった台湾行きのチケットと交換して
海外旅行に行こうと思うのですが、
周りに心配されています。
自分は英語は中学生レベル以下で
中国語は普通話の初級をはじめたばかりです
(台湾人の先生にはピンインがなってない!と
言われています(汗)

はたして、2泊3日で台湾にちょっと行って
買い物とグルメしたいというこの計画は
無謀なのでしょうか?
海外渡航経験のある方、教えてください。

A 回答 (11件中1~10件)

 こんにちは。

旅行が楽しみですね。

 私は中国語を勉強もせずに3回台北を訪れました。
 初級を勉強されているのでしたら,十分に強みではないでしょうか?発音が正確でなくても,看板や案内の文字が私のような素人よりも,より多く読めるというだけでもすごいと思います。
 私の場合,たいてい安ホテルに泊まりますが,結構レセプションなどではスタッフが日本語を話したりします。中上級ならなおさらでしょう。

 込み入った話になると難しいかもしれませんが,グルメやショッピング程度でしたら,十分対応可能です。無謀とは考えません。
 僕は屋台が好きです。安くておいしいものがありますから,ぜひトライしてみてください。

 それでは,良いご旅行を。
    • good
    • 0

台北なら大丈夫です。


顔も似ているので観光客目線で見られることはまずなく、怪しい所・暗い道などに気をつければ1人でも充分楽しめます。
日本に近い雰囲気があり、他のアジア圏の様に観光客目当ての商売を見つけるのが大変な位都会です。
MRTという地下鉄も深夜0時位まで完備されており、自販機での販売なので特に会話も不要です。

ドライバーに言葉が通じないし、女性1人でタクシーは少し怖いと思いますので安全を考慮されるなら、MRTで行ける範囲で行動されてはいかがでしょうか??
主要観光地もMRT沿いにありますのでしっかり観光もできますよ。

言葉が理解できなくても、漢字の国なので雰囲気で読み取れますし、年配の方は戦争時の名残で日本語ペラペラの方もいらっしゃいました。
若い人は英語で話しかけてきましたが、私も中学生並みなので語学本片手に会話しました。

私はあらかじめ必要そうな言葉を全部紙に書いて持って行きましたが全く必要なかったです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

心配事が減りました。(むしろ成田空港のほうが心配になってきましたw)ありがとうございます

お礼日時:2005/11/02 05:51

独りで旅行に行くと友達ができやすかったりします。


過剰に警戒しすぎると人とのコミュニケーションが楽しくなくなってしまいます
ただ、ひとり海外旅行で警戒心は絶対大事なことです。心配されてる気持ちを持ち続けながら行くのがちょうどいいぐらいだと思います。

あとはわからないことは旅行会社聞いておき、地球の歩き方などのガイドブックを見て、旅行中まわりに出会う日本人に聞いていけばOK。台湾は行ったことありませんが、色々な国の現地の方で思ったのは向こう側から話しかけてくる人よりこちらから話しかけた人の方が信頼できる確立が高いです。あくまで確立です。

言葉は小型の辞書や旅行会話ブック、電子辞書など何か持っていけばなんとでもなると思います

でも確かに例えば自分の妹が独りで海外へ行くと言い出したらかなり心配するでしょう。
無茶せず楽しんできてください
    • good
    • 0
この回答へのお礼

現地で友達が出来れば最高ですね。
がんばってみようと思います。一回慣れたら
通いたいと思っておりますので。ありがとうございます

お礼日時:2005/11/02 05:50

一人での台湾旅行。

無謀なのでしょうか?
この事は、個人によって感じ方が大きく異なると思います。
同じ事があっても楽しいと感じる人と困ったと感じる人がいると思います。
また2人と1人では、他の条件が同じでも大きく違うと思います。(2人であれば100人力と感じることが多いと思います)
私は、仕事で22年程台湾に行っていますが最初の数年は大変でした。
よく書き込みに台湾の場合は、楽しいとか大丈夫とかありますが、私はそんなことは絶対無いと思います。
外国の人が日本に来て、ガイドもなく言葉も分からなくて簡単に観光して楽しい旅行ができるのでしょうか?
条件は同じと考えてよいと思います。
現地でガイドさんを雇ったほうが良いと思います。
ガイド料も半日(8時間)程で、そんなに高くはないはずです。
治安に関しては、夜はあまりよくないです。
特に夜11時過ぎての女性1人のタクシーは、絶対にやめて下さい。
台湾人でも11時過ぎると女性1人でのタクシーは怖い危ないと言って嫌がります。
最後に言葉ですが、北京語は7トーン台湾語は8トーンのキーを使います。
日本語のように2トーンも使わない日本人には、何年いても絶対発音はできません。
初心者ならなおさらです。
台湾に行くのが大変ですみたいな事ばかり書きましたが、他の国に比べると良い国だと思いますし、個人的には友人も多く好きです。
ただ行かれるのであれば十分注意して下さい。
1人での外国旅行(台湾)は、皆さんが言われるほど簡単ではないし注意が必要です。
日本のように治安の良い国は他にありません。
楽しい旅行にするためにお役に立てれば幸いです。
乱文お許しください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

確かに現地ガイドさんの申し込みをしようとおもったのですが
実は、目的がいわゆる「オタクショップ」でCDやVCDや漫画購入なのでガイドさんは不要と思いました
(西門と有名な光華市場?というところだけを
回ろうと思っています)
オタクでもガイドさんにばかにされないですかね・・(汗

お礼日時:2005/11/02 05:49

台湾は車及びバイクに注意!です


右左折でもスピードを下げてくれないし歩行者に気を遣わないです。
でもそれに慣れ、すっすと渡れると地元に溶け込めた感じで嬉しい。
私は毎朝コンビニに通って楽しかった。
一般人でも若い人と年配の人は結構日本語が話せます。
中国本土のように省略した漢字じゃないので日本の漢字は結構通じます。
困ったら筆記具をすぐに出して筆談が良いでしょう。
謝謝の他に、どうもありがとうなら 非常謝謝 が良いと思います。
(お勉強中とのことなのでご存知だったかな?)
台湾のセブンイレブンの蒸気ケースに入った黄色い蒸しパンと
屋台の臭豆腐は是非お試し下さい。
ただ、喋りがけたたましいので最初は驚きます。
初めて浅草に行き釜飯屋さんに入った時の衝撃にも似たものがありました。
(厨房で喧嘩していると思っちゃった)
パワーをもらえる国です。楽しんできてくださいね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

日常会話はとても簡単な文章を読める程度で話せないのが心配の種です。中華街が近い職場なので
大陸系の人の喧騒には慣れている?つもりです^^
楽しんできます

お礼日時:2005/11/02 05:46

台北なら大丈夫でしょう。


わたしも友達も自分の名前くらいしか言えないけど、大丈夫でしたよ。お互い一人歩きもしてたし。
英語より日本語の方が通じるようなところですしね。そもそもにこにこ笑って挨拶さえ出来れば、どこでも乗り切れます!←英語も北京語も広東語もフランス語も挨拶しかできない。

ただ、治安は言いとはいえ、夜市の裏通りとびんろうを売っているような地域だけは気を付けた方が良いです。
観光地だけでなく普通の表通りならば大体観光客に親切で、日本語がちょっとでも出来る人は話し掛けてくれたりします。判らなくても身振り手振りでお買い物は出来ますしね。夜市はカメラを向けても、喜んで写ってくれるくらい観光地化してます。
もしお買い物に入って、言葉が通じる店員さんが居たら近くでオススメのお店を聞くと良いですよ。ガイドブックに載っているとはちょっと違う美味しい店を教えて貰えたりします。

タクシーに乗る時はあらかじめホテルの名刺やパンフレットをもらっておくと便利です。ガイドブックですと日本語なので表記が少し違ったりするので。またタクシーに乗る時は乗務員の情報をメモしたりカメラで撮っておくと安心ですよ。

台湾はお寺が多いですが、参拝の仕方が日本とは違うのでそれだけ調べて行かれると良いでしょう。観光地になっているような処なら日本人ツアーに混じって参拝も出来ますが、地元の人しか居ないようなところでおかしなお参りをするのはとても心細いでしょうから。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

夜はどこの国も独り歩きは無謀ですね。
デパートのような一般商店で楽しんで、朝と夕方屋台を味わいたいと思います。
お寺は・・・キリスト系なので見に行かないかもw

お礼日時:2005/11/02 05:45

私も、英語も中国語も話せませんが、楽しく4日間過ごせました。

唯一、“謝謝”とホテルの名前だけです。覚えたの!!あとは、タクシーに乗るときに運転士さんに、ガイドブックに載ってる行きたいページを指差して、そこへ、連れて行ってもらったり、屋台では、メモ帳が役立ちました。筆談で、値切りも沢山やってきました。そして、やたらと“謝謝”を言いまくってきました!!!
あと、筆談でもなかなか伝えるのが難しい会話例えば、《お勧めは何ですか?》みたいな会話は、ガイドブックの(こんなときどうする?)みたいな会話集のページのその会話の部分を指差して読んでもらったりして、会話しました。
余談ですが、屋台で坦々麺みたいなのを食べたとき、お酢が欲しくて、メモ帳に“酢”と書いても通じず、“ビネガー”と言っても通じず、困っていたら、近くのテーブルにお酢が入っていると思われる容器があったので、“これ!!”と日本語で指差すと、お店のお姉さんは、メモ帳に書いてくれましたが、すみません。変換しても出てきません・・・。や○やの香ずのずの漢字でした。すみません。一応参考までに私の失敗談でした。
台湾の方は、本当に親切でした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

日本の漢字と意味が違うものは多いらしいですね。参考にさせていただきます ありがとうございます

お礼日時:2005/11/02 05:43

ご心配無用です


台湾は日本語を話せる人が多くいます 特に観光客の行く所は
 
当方、中国語は数字の9まで 赤点英語で数回訪問しました
 日本語で通じないところは「万国共通語(身振りと筆談)」で

勇気を出してお楽しみください
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いざとなれば電子辞書にがんばってもらうので
軽装と買い物用のトランクで気軽に向かいたいと思います。ありがとうございました

お礼日時:2005/11/02 05:42

>自分は英語は中学生レベル以下で


⇒他の国・地域だと無謀と思えるが、韓国・台湾なら準戦時体制で軍人もアッチコッチにいるし(私服も多い)、大きな事件などはそれほどおきません(起きても報道統制されているらしい)し、今の情勢で戦争が勃発する心配もまず無いですから。

>2泊3日で台湾にちょっと行って買い物とグルメ
⇒短期だし、普通ならディープな処にはイケないですから、亜細亜では無事に帰ってこられる可能性が一番高いところです。

グルメ・・・地元の店は日本人には一寸脂っこいかな。
屋台はお勧めです・・・・消化器官・免疫機能が弱くないなら・・・のB級グルメですが。V(^^)V

どうせなら、もう一寸時間を取って、長めに周ってみると良いですよ。(^_-)-☆

>台湾人の先生にはピンインがなってない
中国人は何年在住しても日本語の発音が可笑しいのにね(~_~;)あれだけ難しい発音だし、日本語の発音は全て入っているはずなのに・・・。
韓国人は直ぐにウマくなるが・・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

たしかに、自分はお腹が壊れやすいところがあるので油っぽいのであれば注意しないといけないですね。参考になりました。

お礼日時:2005/11/02 05:42

無謀じゃないでしょう。



私は、はじめて海外に行ったのがインドでした。ハウマッチしか知りませんでしたが一周できました。

誰かがしつこく付きまとってきたり、ボッタくられそうになったら、日本語で怒鳴り散らしてやればいいのです、カタコトの英語よりもよっぽど通じます。

案ずるより生むが易しです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>ボッタくられそうになったら、日本語で怒鳴り散らして
>やればいいのです
わかりました(笑)勇気が出てきました!ありがとうございます

お礼日時:2005/11/02 05:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!