プロが教えるわが家の防犯対策術!

長年外国にいて帰国したらじいじ・ばあばが普通に使われていました。
出国以前の1980年代にちょっと聞いた記憶はあるのですが。
一体いつ頃から一般的になったのでしょうか?
語源やいわれなどご存知の方は是非教えてください。

A 回答 (2件)

きのうの朝の朝日新聞に載っていた広告に


「ジイジとバアバが孫の取り合い」というフレーズがあり、
「えっ?ジジイとババア?」と見間違い、びっくりしたのですぐに反応しました。この質問。

うちの父親も、いつのまにかニックネームが「じいじ」になっていました。(※うちに孫はいない)
でも、わたしや妹ではわからなかったので、母親に聞いたらすぐにわかりました。
数年前から、水戸黄門に幼い女の子がレギュラーで出ているのですが、彼女が黄門さまのことを「じいじ」と呼ぶので、うちの親も便乗したそうです。
もう、年寄りですので、ちょうどいい呼び名らしいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
そうですか。水戸黄門にまで進出している言葉だったんですね。いや~そこまで市民権を得ているとは。

お礼日時:2006/01/04 21:09

一般的なんですか?私の周りでは全く聞かないのですが。

活動範囲は東京都の山の手線内です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
そうですか。山手線の内側では聞きませんか。
神奈川の公園ではよく聞いたんですが。
80年代初めまでは聞いたことがなかったから、大人はあまり使わないかもしれませんね。

お礼日時:2005/12/31 10:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!