セサミストリートにクッキーモンスターというキャラクターが登場するのですが、
クッキー・モンスターという単語をイタリア語訳する場合、
クッキー biscottino
モンスター mostro
の2つの単語をくっつけてしまっていいのでしょうか。
私はイタリア語は全然わからないので見当違いかもしれないので、
イタリア語に詳しい方教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

Biscotto del mostro



で、クッキーのモンスター の意になります。

biscottino は小さい(可愛らしい)クッキーを意味します。

でも、クッキーモンスターって固有名詞だからなぁ………

Biscotto Mostro

でいいのかも。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかりました。
どうもありがとうございます!!

お礼日時:2006/04/11 14:59

イタリアではCookie Monsterで通ってるみたいですよ。

固有名詞を日本人が無理にイタリア語に訳してもあんまり意味がないのでは?
Sesame StreetはApriti Sesamo(開けゴマ)というタイトルで放映されていたそうです。Muppetの大部分もそのままの名前で出ています。
参考URLのProtagonisti(登場人物)の所を見てください。

参考URL:http://it.wikipedia.org/wiki/Sesame_Street
    • good
    • 0
この回答へのお礼

クッキーモンスターのままかなぁとも思ったのですが、
メールアドレスに使おうかなと思い無理矢理イタリア語訳
しようとしていました。笑
参考URLまでご丁寧にありがとうございます。

お礼日時:2006/04/11 15:01

すいません。

書き間違えてました。

Mostro del biscotto

で、クッキー(ビスケット)のモンスターです。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qホワイトデイのおすすめクッキーは?

ヴァレンタインデイのお返しに
クッキーでもと考えてますが、クッキーといっても
種種雑多あるなかで、
 「おいしくて」「銘柄の通っているもの」
を教えて下さい。予算は1000円以上の物で。
それとホワイトデイというのは いつでしたっけ?

Aベストアンサー

ホワイトデーは3月14日です。バレンタインの一ヶ月後です。

オススメの焼き菓子ですが個人的に

クイーンアリス

http://www.pq-alice.com/shop/index.php?category_code=2

資生堂パーラー

http://www.shiseido.co.jp/parlour_shop/cont/cookies/index.htm

喜八

http://www.e-kihachi.jp/user/4153895/t14

などのお菓子が美味しくて好きです。銘柄も通っていると思います。

ご参考まで。

Q【イタリア語】今日9/17はクッチーナの日。クッチーナとはイタリア語で・・何ですか??

【イタリア語】今日9/17はクッチーナの日。クッチーナとはイタリア語で・・何ですか??

Aベストアンサー

イタリア在住です。クチーナCucinaは、イタリア語で「料理」や「台所、キッチン」の意味です。

9/17がクチーナの日とは知らなかったので調べてみたところ、日本イタリア料理協会が定めた「イタリア料理の日」で、イタリア料理やイタリア文化に関するイベントなどを行ない、より多くの 人々にイタリア料理を紹介し、イタリア料理ファンを増やすことが目的だそうです。

日本イタリア料理協会のホームページ
https://www.a-c-c-i.com/report/info110120.html

イタリアでは「イタリア料理の日」はないのに、日本で「イタリア料理の日」があるなんて、面白いですね。

Q携帯で、Cookie(クッキー)って、設定できますか?できるとしたら、設定方法も教えて下さい!!

携帯で、Cookie(クッキー)って、設定できますか?Cookieがないと、2ちゃんねるとかに書き込むことができないみたいなんです。できるとしたら、設定方法も教えて下さい!!

Aベストアンサー

>携帯で、Cookie(クッキー)って、設定できますか?
→手動で設定とかは出来ないと思いますけど…^^;←Cookie

docomoの場合
iモードブラウザ2.0対応機はCookie対応してますが、1.0の場合、Cookie非対応
なので、iモードブラウザ1.0の機種では、どうあがいてもCookieは使用出来ません。
 参考:http://www.nttdocomo.co.jp/service/imode/make/content/browser/browser2/new_function/index.html#p06
対応かどうかは、「対応機種一覧」を参照して下さい。
簡単な見分け方として、
 ・?-99Bの大半はiモードブラウザ2.0(Lだけ1.0)
 ・それ以外はiモードブラウザ1.0(昨年冬モデルの一部は2.0)

auはWシリーズはcookie対応機と思います。
 参考:http://www.au.kddi.com/ezfactory/tec/spec/cookie.html

Softbankは3Gの大半は対応と思います。

フルブラウザやPCサイトブラウザであればON・OFF設定が有る様なので、
其れはお持ちの機種の取扱説明書を参照下さい。

でも、通常、携帯から2に書き込みする時は専用アプリを使用するのが普通
と思いますけどね。
(そのほかの掲示板は判りませんけど)

>携帯で、Cookie(クッキー)って、設定できますか?
→手動で設定とかは出来ないと思いますけど…^^;←Cookie

docomoの場合
iモードブラウザ2.0対応機はCookie対応してますが、1.0の場合、Cookie非対応
なので、iモードブラウザ1.0の機種では、どうあがいてもCookieは使用出来ません。
 参考:http://www.nttdocomo.co.jp/service/imode/make/content/browser/browser2/new_function/index.html#p06
対応かどうかは、「対応機種一覧」を参照して下さい。
簡単な見分け方として、
 ・?-99Bの大半はiモー...続きを読む

Qフランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語で「○○○」はなんて言うの?

日本語でたとえば・・・・

「彼の成功の陰には○○○があった」

この「○○○」の部分ですが、日本語(話し言葉)では

「まるまる」
「なになに」
あるいは「ホニャララ」なんて言いますが、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語ではなんといいますか?

書き言葉ではなく、話し言葉です。

Aベストアンサー

たぶん英語のそれと同じですよ。

QCookie(クッキー)について

ポイントサイトに「Cookie(クッキー)が無効であれば正常にサービスが利用できませんので、ご注意ください。 」などと書かれています。

サイトの通りに自分のクッキーを確認しましたが
「自動Cookie処理を上書きする」にチェックされていないにも関わらず、サイトにログインするとポイントがきちんと表示されます。

これはクッキーが正常と判断してもいいのでしょうか?
宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

通常のCookieの設定は、プライバシータブの設定が「中高」になっていれば正常と判断してもよろしいのでは。
そのサイトのURLCookieを見て、@マーク以降でサイト名が表示されていれば、Cookieでのやり取りがされている、と解釈して良いと思います。
プライバシータブにある「詳細設定」自動Cookie処理を上書きする、は個人のプライバシーに関する設定です。処理にある「ファーストパーティ」は、アクセスしているホームページ先、「サードパーティ」はバナー広告などの事で、アクセスした人の履歴を記録している機能と思って下さい。
例えば、銀行とネットで振り込み処理の作業を行う場合、この設定を有効にしないと、情報が漏れる可能性が出てきます。

Qフランス語、イタリア語、スペイン語、ラテン語、オランダ語、ギリシャ語などに詳しい方へ・・

下の単語の、書きと読みを教えていただけませんか?

かなりありますので、できうる限りでかまいません。
よろしくお願いいたします。

2空
3黄昏、夕焼け
4月、月明かり
5闇、日陰、暗さ(心の暗い部分)
6花、木
7刹那
8永遠、無限、終わり無い、永劫
9黎明、朝焼け、暁
10幻、幻想、白昼夢
11使徒、使者
13霧、霞
14化身
15雨
17聖なる、聖域、聖地
18流れ

Aベストアンサー

直接の回答ではないのですが…。

その言葉が英語にできれば、このサイトが結構便利だと思います。
http://babelfish.altavista.com/
英語から、中国語、オランダ語、フランス語、ドイツ語、ギリシア語、イタリア語、日本語、韓国語、ポルトガル語、ロシア語、スペイン語へ変換できますから。

ちなみに、ご質問の一部をフランス語とイタリア語で(日本語:フランス語//イタリア語)。
空:Ciel // Cielo
黄昏:Crepuscule // Dusk
月:lune // luna
闇:Obscurite // Nerezza
花:Fleur // Fiore
刹那:Moment // Momento
永遠:Eternite // Eternity
黎明:Aube // Alba
幻:Vision // Visione
使徒:Apotre // Apostle
霧:Brouillard // Nebbia
化身:Incarnation // Incarnation
雨:Pluie // Pioggia
聖なる:Saint // san
流れ:Ecoulement // Flusso
(フランス語のアクサンは省かせていただきました。)

直接の回答ではないのですが…。

その言葉が英語にできれば、このサイトが結構便利だと思います。
http://babelfish.altavista.com/
英語から、中国語、オランダ語、フランス語、ドイツ語、ギリシア語、イタリア語、日本語、韓国語、ポルトガル語、ロシア語、スペイン語へ変換できますから。

ちなみに、ご質問の一部をフランス語とイタリア語で(日本語:フランス語//イタリア語)。
空:Ciel // Cielo
黄昏:Crepuscule // Dusk
月:lune // luna
闇:Obscurite // Nerezza
花:Fleur // Fiore
刹那...続きを読む

Qクッキー(Cookie)とは何でしょうか?

クッキー(Cookie)とは何でしょうか?
クッキー(Cookie)というものが何なのか分かりません。
ネットで調べると、「Webサイトの提供者が、Webブラウザを通じて訪問者のコンピュータに一時的にデータを書き込んで保存させるしくみ。」とか難しいことが書いてありますが、
要するにごく簡単に、具体的に言うと何なのでしょうか。
サルでもわかるようなやさしいご説明をお願い致します。

Aベストアンサー

IDとパスワードの情報をあなたのパソコン内に保存しておいて、
再度同じサイトにアクセスした際に、クッキー情報からIDをパスワードを引っ張ってきて
パソコンが勝手に入力状態にすることです。
それによって、毎回ID等を入力する手間を省きます。

Qイタリア語で"私はイタリア語を習い始めたばかりです”

"私はイタリア語を習い始めたばかりです”
"挨拶程度の言葉を暗記しただけです。”
とはイタリア語でなんといいますか?教えて下さい!よろしくお願いします。

Aベストアンサー

あまり おだてないでくださいよ。照るなあ。恥ずかしくて穴に入りたい気持ちなんですが、その穴が見つからない! 英語に関しては私よりも達人がおりますからね。「取得し易い言語」なんですが、私は英語の次にフランス語を習得しまして そのあとに平行してイタリア語と韓国語を学習したんですが、イタリア語はやさしく感じられたのに、韓国語は難しく感じられました。genialさん、イタリア語の基礎を習得されたら 是非 平行してフランス語にもチャレンジしてくださいね。イタリアとフランスって、芸術、グルメ、ファッションの分野では共に世界をリードしていますので、英仏伊の3ヶ国語をマスターすれば、世界のトレンドに強くなること間違いなしです。

さて、質問の答えですが

Ho imparato soltanto alcune parole.
でいいかと思います。

QCookie(クッキー)有効にするには?

タイトル通りCookie(クッキー)を有効にするには
どこを設定すればいいんでしょうか?

Aベストアンサー

ツール→インターネットオプション→プライバシーのタブを開くと左にスライダーがありますが、これとは違うのですか?

私の思い違いかも知れませんが…

Qイタリア語が詳しい方!猫にまつわるイタリア語を教えて下さい。

イタリア語が詳しい方!猫にまつわるイタリア語を教えて下さい。
小さな猫雑貨屋をひらこうと思っているのですが、
店名をイタリア語で猫にちなんだ言葉を参考にしたいとおもってます。
猫の額ほどのスペースなので「猫の額」というイタリア語を探したのですが見つかりませんでした。
micioもかわいいなと思っています。

日本人でも呼びやすい短いイタリア語があれば教えて頂きたいと思っています。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

No.1の者である。

私も日本人なので、ネイティブ並みの正確な発音は分からないが、
La fronte del micio・・・「ラ・フロンテ・デル・ミーチョ」
micino・・・「ミチーノ」
almorejo・・・「アルモレーヨ」
だろう。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報