

日本の歌の中の英語で、ネイティブが聞いたら
意味不明とか吹き出してしまうようなものを
教えてください。 今わかっているのは、
・SPEED「While Love」
⇒「白人の恋」
・鈴木あみ「Be Together」の(Shake,Shake)Shake my soul
⇒「振れ、振れ、私の魂」
たましいをぶんぶん振り回すところを想像するそうです(笑)。
・安室奈美恵「CAN YOU CELEBRATE?」
⇒文法的に成り立たないのだとか。
無理やり訳すと「あなたはどんちゃん騒ぎしますか?」だそうです。
他にありましたら、教えてください。
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
安室奈美恵さんの「CAN YOU CELEBRATE」のCELEBRATEは下の方も仰っているいるとうり文法的にはおかしくないと思います。
CELEBRATEには目的語をとる他動詞、目的語をとらない自動詞があります。この場合は自動詞ではないのでしょうか?
質問内容に沿っていなくてすいません。m(__)m
コメントありがとうございます。
おそらく小室さんは自動詞とかそういうことは
考えてなかったと思います(笑)。
文法的におかしいというのは以前に他の方から
教えてもらいました。それで辞書を
引いてみると確かに自動詞ありますね。
ただし意味は「式典を挙げる」「お祭り騒ぎを
する」とあり、歌の意図通りの意味は
ないみたいです。それで無理やり訳すと
「あなたはどんちゃん騒ぎしますか?」に
なるんでしょう。これは、ピーター・バラカン氏
が新聞で記載していたそうです。
タイトルの意味あいとしては、歌詞全部を
考慮すると「(今夜、いっしょになることを)
祝ってよ」ってところだと
思いますが、文法上は正しくてもネイティブは、
そういう言い方を絶対しないのは間違いなく、
意味不明な文章のようです。これは、
なんかの雑誌の、日本語が上手な外人さんの
日本の歌の英語のここがへんだよみたいな
記事があって、そういう風に述べていました。
あんまり書くと議論していると見なされて
削除隊の方に削除されますので、このへんで…。
#あたらしい情報が来ないかな~(笑)。
No.2
- 回答日時:
安室奈美恵さんのCAN YOU CELEBRATE?は文法的に成り立っていると思いますよぉ!
「祝えますか?」という意味だと思いますが・・・。
この回答への補足
アドバイスありがとうございます。
私も最初は間違えてないと思ったのですが、
CELEBRATEは目的語をとる動詞なので、
英語的にそういう言い方は絶対しないという
ことだと思います。私自身も雑誌で
CAN YOU CELEBRATE?はおかしいってのを
読んだことがあります。
No.1
- 回答日時:
この回答への補足
アドバイスありがとうございます。
詳細を読んでいないのですが、使われる
みたいですね。しかし、SPEEDの「White Love」
は「雪の季節の恋」みたいな意味合い
だと思うのですが、ネイティブには
そのようには認識できないってことだと
思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- カラオケ 皆さんはカラオケでどのような歌手の曲を歌うでしょうか。またどのような歌手の曲を聴いている 5 2022/11/02 20:57
- カラオケ 皆さんはカラオケでどのような歌手の曲を歌うでしょうか。 またどのような歌手の曲を聴いて 1 2022/11/07 13:29
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 この英文の意味を教えてください。 1 2022/04/30 20:53
- 邦楽 質問です。 今日美容室で流れていたバンドの名前を忘れてしまったのですが。 一曲だけ聞き覚えがあって 2 2023/06/30 21:04
- バラエティ・お笑い カラオケバトルの次の出演者の中で歌唱力も魂のこもりようも表現力も抜群と思う人を上位から 1 2022/05/04 14:04
- 英語 なぜだろう? 1 2022/04/22 18:53
- 英語 うちら高校や中学で英語をやりますが、とくに英表・論表だと、めちゃくちゃ理屈じゃないすかwなんだ+って 4 2023/07/09 20:55
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
leave と leave fromについて
-
focus on と be focused on
-
「鍛わる」は方言?間違えて略...
-
他動詞と自動詞の一番いい見分...
-
「見つかる 見つける 見つめる ...
-
divide into と divide in
-
attend at 「~に出席する」
-
上がる と 上る の違いをど...
-
with his eyes closed と with ...
-
「contact」「contact with」「...
-
この文法の答えお願いします
-
taken/taking place
-
開くと開けるの差はなんでしょ...
-
始まりました と 始めました...
-
「完成する」は[be completed] ?
-
自動詞・他動詞
-
「注目を集める」vs「注目を浴...
-
分詞の限定用法で他動詞と自動...
-
怒りが
-
Door will open は正しい英語で...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
leave と leave fromについて
-
focus on と be focused on
-
他動詞と自動詞の一番いい見分...
-
自動詞他動詞
-
「鍛わる」は方言?間違えて略...
-
上がる と 上る の違いをど...
-
我慢する put up with
-
自動詞と他動詞について.
-
with his eyes closed と with ...
-
attend at 「~に出席する」
-
increaseは自動詞?他動詞?
-
research(動詞)のあとにaboutは...
-
「注目を集める」vs「注目を浴...
-
燃す、燃やす、について
-
「contact」「contact with」「...
-
英語についての質問です。 sati...
-
「買う」という自動詞は何でし...
-
Door will open は正しい英語で...
-
受動態の考え方について
-
explain about
おすすめ情報