プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

タイトル通りなんですが…
【泣き虫坊主】と言う言葉を英語・仏語・伊語・独語などの外国語で何と言う(書く)かを調べています。

Web辞典でいろいろ調べてはみたのですが、単語として成立しない言葉なのか分かりませんでした。

近い言葉でも、どこの外国語でも構いませんので教えて頂けたら嬉しく思います。

ご存知の方がいらっしゃいましたら宜しくお願い致します。

A 回答 (4件)

ご質問の【泣き虫坊主】の【坊主】に興味を惹かれました。

推測ですが、男の子は泣いてはいけないとの倫理の裏返しで、この言葉が日本では生き続けているのでしょうか。

この観点から、フランス語で言葉の生成も含めて調べて見ました。結果は、男女の泣き虫を区別する用語は無く、調べた限りでは、動詞から泣く人と言葉が生成しております。

一番馴染みのあるのが(順番は男性、女性です)
pleurard(プルラール)
pleurarde(プルラード)
此れは動詞pleurer(泣く、嘆く)に接尾辞ardで泣く人
十六世紀にはこの語が利用されていました。

同じ仲間で
pleurnicheur(プルールニシャール)
pluernicheuse(プルールニシューズ)
此れは動詞pleurerの俗語pleurcher+eur(人)から生成です。

最後に涙(larme)+oyer(動詞)+eur(人)から生まれた
larmoyeur(ラルモワユール)
larmoyeuse(ラルモワユーズ)

感情の発露でありこれ以外にも愚痴をこぼす人など多くあります。
(発音はあくまでご参考です)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

フランス語での泣き虫坊主。
細かく調べていただいて嬉しいです。
単に泣き虫と言っても、泣くや涙と言う観点から
調べると違った単語で言葉になるんですね。
勉強になりました。

お礼日時:2006/06/28 15:47

イタリア語


PIAGNONE(男)ピアニョーネ
PIAGNONA(女)ピアニョーナ

正式ではないようですが
LAMENTINO(男)ラメンティーノ
LAMENTINA(女)ラメンティーナ
泣く子に「泣き虫だねぇ。」というときによく使います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

No.2の回答者様と微妙に違いますが…
いろんな読み方があるのかしら?

イタリア語は奥が深そうですね^^

お礼日時:2006/06/25 10:16

スペイン語です。



泣き虫(男性) lloron ジョロン
同  (女性) llorona ジョローナ

メキシコ民謡に「ジョローナ」というのがありかなり有名です。

イタリア語
piagnucolare ピアニュコラーレ 男性
piagnucolara ピアニュコラーラ 女性
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

スペイン語は【LLO】を≪ジョ≫と発音するのですね。
そんな事に関心を持ってしまいました(笑)

お礼日時:2006/06/25 10:11

こんにちは。



「どこの外国語でも」ということですので。。

韓国語でしたら、
ulbo(ウルボ)と言います。
ulda(泣く)という動詞に、bo(人を表す接尾辞)がくっつき、「ulbo」となっています。

ただし、「坊主」に限定せず女の子にも使うようです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。

韓国語だと何だか可愛いですね。
【ウルボ】って言う言葉の響きが気に入っちゃいました^^

泣き虫な人全般に使うのでしょうか?
『坊主』だけに相当しないのがちょっと残念。

お礼日時:2006/06/25 10:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!