英語学習のために、以下の本を購入しました。
タイトル:Ghost Stories (Oxford Bookworms Library)
著者:Rosemary Border
Amazonへのリンク:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0194230 …
この本の翻訳本って売っていますか?
もし、ご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。
宜しくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
翻訳はないようです。
(原文テキストらしきものならオンラインでみつかりました)有名な作家の短編の改作版なので、原作の翻訳にあたるという方法はあります。
■Smee by A. M. Burrage
「スミー」『イギリス怪奇傑作集』(福武文庫)
『13人の鬼あそび』(朝日ソノラマ文庫)
■The Judge’s House by Bram Stoker
「鬼判事の肖像」『神の遺書』(朝日ソノラマ文庫)
「判事の家」『イギリス怪談集』(河出文庫)
「判事の家」『怪奇幻想の文学 III』(新人物往来社)
「判事の家」『七つの恐怖物語』(偕成社文庫)
■The Stranger in the Mist ("An Encounter in the Mist"?)by A. N. L. Munby
「霧の中での遭遇」『イギリス怪談集』(河出文庫)
■The Confession of Charles Linksworth by E. F. Benson
「チャールズ・リンクワースの告白」『イギリス怪談集』 (河出文庫)
「チャールズ・リンクワースの懺悔」『恐怖の愉しみ 上』(創元推理文庫)
■The Ghost Coach by Amelia B. Edwards
「幽霊駅馬車」『恐怖の愉しみ 下』(創元推理文庫)
「幽霊馬車」『英米ゴーストストーリー傑作選』(新風書房)
■Fullcircle by John Buchan
邦訳不明(著者 ジョン・バカン)
これらはもちろん、 Border の "Ghost Stories" よりも詳しく書かれているはずです。
返事が遅くなり大変申し訳ございません。
いろいろ参考になりました。本当にありがとうございました。
教えていただいた本を探してみようと思います。そして英語の勉強を頑張りたいと思います。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- Amazon amazonの返品について 3 2022/04/01 08:28
- 英語 あなたの国には〇〇はたくさん生息してますか? 日本では数が少ないです を、英語に翻訳していただきたい 3 2022/06/24 14:13
- 英語 日本語を英語に翻訳お願いします。 こんにちは、トヨタ ○○に乗ってる日本人です。 海外の方と繋がりた 1 2022/03/30 08:46
- 英語 accommodate の日本語訳について教えてください。 Social attitudes wil 3 2022/12/17 16:09
- 経済 株式用語でGAFAみたいなやつで、FANGってどこの会社のことですか?(*´∀`*) 1 2023/02/27 22:37
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 英語 2つの英文の違いについて教えて下さい。 2 2022/03/30 16:33
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「Eggbert」とは何でしょうか?
-
Robert Lynd "The Art of Forge...
-
返却の対義語は?
-
古典ででてくる「さぶらふ」っ...
-
伏魔殿の職場 私の職場は伏魔殿...
-
日本の古典を学ぶ意義
-
文学史的意義とは?
-
直感力を高める数学力の育て方
-
かぐや姫の成長の部分の「よき...
-
「天には星を 地(野)には花...
-
古典の文学作品の成立当時の流...
-
Muriel SparkのThe Twinsについ...
-
旧漢字、なぜ使われなくなった...
-
古典なんて必要ない!
-
中2で天気の変化についてレポー...
-
枕草子のおすすめの出版社、ま...
-
高校2年生の古典について質問で...
-
古典565にのっていた、12番のあ...
-
敵を知り己を知れば百戦危うか...
-
東斎随筆の現代語訳
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
OXFORDから出版されている本に...
-
バイロンの名言の原文をご存知...
-
Da Vinci Codeに出てきた"senec...
-
Ghost Stories (Oxford Bookwor...
-
ウィリアム・フォークナーの「...
-
「釣れないときは魚が考える時...
-
Robert Lynd "The Art of Forge...
-
英語の詩の原文を探しています
-
ジャック・ロンドンの『TO BUIL...
-
ヘレンケラーのThe story of my...
-
「英語長文問題精講」の出典
-
Are you sure of what you say?
-
翻訳家の方が、大概1冊に付き...
-
翻訳(海外)小説に詳しい方、...
-
返却の対義語は?
-
伏魔殿の職場 私の職場は伏魔殿...
-
時代小説
-
古典ででてくる「さぶらふ」っ...
-
夏目漱石のこころで図書館のと...
-
旧漢字、なぜ使われなくなった...
おすすめ情報