プロが教えるわが家の防犯対策術!

「メアリーに会った?」というのを下のように表現できると思うのですが…

(1)Did you see Mary?
(2)Have you seen Mary?

(2)の現在完了ならではのイメージはわかるのですが、(1)でも十分話し手の言いたいことは通じるのではないかと考えるのですがいかがでしょうか。ほかにも「カギどこにおいたっけ?」「ソファーの上においたよ」という言い方も現在完了がふさわしいと思うのですが過去形でもOKでは…。ご指摘いただければうれしいです。

A 回答 (3件)

「カギどこにおいたっけ?」「ソファーの上においたよ」


これは十中八九、過去形ですね。

>(2)の現在完了ならではのイメージ
を書いてもらえますか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Where have you put the key?
-I have put it on the sofa.

としましたがいかがでしょうか。「おいたっけ」というのは相手に聞く言い方にしました。 過去にしたことが現在にも影響を及ぼす…という現在完了のイメージがあうのではと考えました。私も過去形でいいとおもうのですが、上記の表現でもOKかなとも思います。十中八九過去形とのことですがどうしてそうなるのでしょうか。よろしくお願いします。ご回答ありがとうございます!

お礼日時:2006/08/19 12:11

「カギどこにおいたっけ?」と


「カギどこにおいたの?」は違うこと。

過去形は過去のどの時点でもいい、

現在完了、完了はたった今したことを指す。

経験は昔、したことがあることをさす、

継続は、昔からずっと、今もしていることをさす。

「っけ?」と「の?」は意味的に違いがあること。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

…正直よくわかりません^k^;;「カギ…」の例文については無視してくださいね。

「メアリーに会った?」はたった今のことであれば完了、過去のどの時点でもいいのであれば過去形を使うという感覚でいいのですね。なんとなくわかってきました。アドバイスありがとうございます!

お礼日時:2006/08/19 16:08

>「メアリーに会った?」というのを下のように表現できると思うのですが…


(1)Did you see Mary?
(2)Have you seen Mary?

(1)は、過去のあるときに会ったかどうかを尋ねる場合に用います。例えば、次のようです。
(3)I heard you entered the chorus contest last Sunday. Did you see Mary?(先週の日曜日に合唱大会に出たって聞いたけど。メアリーに会った?)

(2)は、過去のあるときから現在までの間に会ったかどうかを尋ねる場合に用います。例えば、次のようです。
(4)I haven't seen Mary today yet. Have you seen Mary/her?(今日まだメアリーに会ってないんだけど。メアリー/彼女に会った?)
(4)は、過去のあるとき(たぶん、今朝皆が出てくる頃)から現在までの間に会ったかどうかを尋ねています。

>ほかにも「カギどこにおいたっけ?」「ソファーの上においたよ」という言い方も現在完了がふさわしいと思うのですが過去形でもOKでは…。

この会話は、「過去のある時点でどこに置いたか」を尋ねているので、過去形で言います。
(5)A: Where did we put the key?
B: We put it on the sofa.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

記載いただいた例文と解説により、違いが大変よくわかりました^u^/このニュアンスが知りたかったのです!現在完了はまるで映像のようにつながる時を表しているように感じました。ご回答ありがとうございます!

お礼日時:2006/08/20 00:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!