アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ナチュラルハイの意味が解らないのですが、どんなテンションのことを言うのでしょうか??

A 回答 (4件)

徹夜などをして翌日何だかわからないけどすごく楽しい時ありませんか?


仕事(バイト)などを休み無しでし続けて、
身体は疲れてるのに妙に気分が高揚してる時ありませんか?

こんな状態(ある意味極限状態)がナチュラルハイ…だと私は思ってます。
この状態はものすごく楽しいんですけど、
テンション切れた直後の疲れが倍増するんですよね…。
    • good
    • 15
この回答へのお礼

あ!!
これもそうですね!!
ちょっと納得です!
本当有難う御座います^^

お礼日時:2006/08/23 11:20

ナチュラルハイは和製英語ではなく、れっきとした英語です。



natural highのhighはhigh tentionのhighに由来するものではなく、
高揚感、特に麻薬や飲酒などによる高揚感のことをさす俗語です。

http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?sourceid=Moz …
【形-5】 〈俗〉ハイな気分{きぶん}になって、酔って◆酒・麻薬で

http://www.webster.com/cgi-bin/dictionary?source …
12 a : filled with or expressing great joy or excitement <high spirits> b : INTOXICATED; also : excited or stupefied by or as if by a drug


natural highとは、人工的な(=薬物による)高揚感の対義語で、
薬物を摂取していないのに摂取したかのような高揚感が生じることを指します。

http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=natu …
ナチュラルハイ、自然{しぜん}な高揚感{こうよう かん}

http://dictionary.reference.com/browse/natural%2 …
a euphoric or excited state that is not due to ingestion of drugs or another substance


薬物を摂取せずに気分が高ぶっている状態は基本的にナチュラルハイといえます。
ナチュラルハイとしてよく論じられる状況としては、
A.体が震えたり鳥肌が立つほど興奮している(例:武者震い)
B.極度の疲労などから苦しさを通り越して気持ちよくなっている状態
などがあり、後者は陸上長距離走選手に頻繁に見られ、
runner's highと呼ばれ学術研究の対象になっています。
http://scholar.google.com/scholar?q=runner%27s+h …
    • good
    • 6
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2006/08/23 21:07

ナチュラル(natural) → 天然の/自然の/生まれつきの/加工しない


ハイ → ハイテンション 
high-tension → 英語では「高圧」と言う意味ですが
これを性格等にもじって
日頃から、元気ハツラツとしていて、自己表現が他の人よりも大げさな人、陽気な人、活発な人、などを指すようになりました。(^^)
    • good
    • 4
この回答へのお礼

おっぉ~
専門的な感じですね!
有難う御座います

お礼日時:2006/08/23 11:19

私達がよく使った場面は、お酒等、テンションの上がるものを使わなくても、素でテンションの高い事を指して言ってました。

正しいのかどうかはわかりませんw
    • good
    • 1
この回答へのお礼

あ~!
なるほど、!!!
多分、そんな感じっぽいですね!!!
参考になります!
ありがとうございます^^

お礼日時:2006/08/23 09:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!